网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

高中俄语教材必修三 第四课 休闲.ppt

  1. 1、本文档共45页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
高中俄语教材必修三 第四课 休闲

Мы говорим我们说 где и как мы отдыхаем во время каникул 在哪里且我们如何在假期时休息 об отдыхе в свободное время 有关在空闲时间的休息 Запомните!请记住! 1.Посмотрите на фотографии, скажите, где и как проводят свои каникулы ребята.请看照片,说说,同学们在哪里且如何度过自己的假期。 Используйте образец.使用例子。 1.Посмотрите на фотографии, скажите, где и как проводят свои каникулы ребята.请看照片,说说,同学们在哪里且如何度过自己的假期。 Используйте образец.使用例子。 2.Придумайте и напишите несколько предложений с указанными словосочетаниями.请想出并写下几个带有给出词组的句子。Используйте образец.请利用示例。 Во время (летних) каникул在(暑)假时, во время отпустка在休假时, ховить по горам在山上行走, плавать на лодке по рекам在河上泛舟, ездить на поезде по городам坐火车在城市间走, путешествовать на самолёте по разным странам乘飞机在不同的城市间旅行. Образец:Во время летних каникул мы ходили пешком по горам. 示例:在暑假时我们步行在山区行走。 2.Придумайте и напишите несколько предложений с указанными словосочетаниями.请想出并写下几个带有给出词组的句子。 Используйте образец.请利用示例。 Во время (летних) каникул在(暑)假时, во время отпустка在休假时, ховить по горам在山上行走, плавать на лодке по рекам在河上泛舟, ездить на поезде по городам坐火车在城市间走, путешествовать на самолёте по разным странам乘飞机在不同的城市间旅行. Образец:Во время летних каникул мы ходили пешком по горам. 示例:在暑假时我们步行在山区行走。 3.Напишите правильно. 请正确写下。 ездить, `езжу, `ездишь; `езди〔未〕⑴`ехать 的不定向. ⑵(乘车、马等)去看望;去参观;到…去. ~ к больн`ому去看望病人. ~ на в`ыставку去参观展览(会). ~ в г`ости去做客. ~ в те`атр去看剧. ⑶会驾驶,会骑. Вы ~ите на л`ошади?您会骑马吗?Он ~ит на велосип`еде. 他会骑自行车。 ходить , -ож`у, -`одишь〔未〕сход`ить 1〔完〕⑴идт`и的不定向. ~ по магаз`инам逛商店. Он`и ч`асто ~ят в кин`о. 他们常去看电影。⑵(人、动物)会走,能走路. плавать , -аю, -аешь〔未〕⑴плыть 的不定向. ~ на бок`у侧泳. ~ бр`ассом蛙泳. ⑵会游泳,识水性;漂起;泡,躺(在…液体中). Он хорош`о ~ет. 他水性很好。`Утка ~ет. 鸭子会浮水。Д`ерево ~ет. 木头(在水里)能漂起来 летать , -`аю, -`аешь〔未〕⑴лет`еть的不定向. ⑵会飞,能飞. Люди не ~ют. 人不会飞。‖лет`ание〔中〕. 3.Напишите правильно. 请正确写下。 Где и как в России люди отдыхают во время отпуска или каникул在俄罗斯的人们在哪里且怎样在休假时或假期时休息?Если ответить на этот вопрос одним словом, то можно сказать如果用一句话回答这个问题

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档