应用语言学的理论.pptVIP

  1. 1、本文档共66页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
交际理论 一、交际理论的基本思想、目标和地位 (一)交际理论的基本知识点 交际理论的基本思想:交际是语言的本质。 语言是为了适应人类的交际需要而产生的。 语言存在于交际中,没有交际也就没有语言。 交际是语言发展变化的动力和目的,是决定语言现象的根本条件。 交际理论的研究目标:应该为语言交际而研究语言。 索绪尔:为语言和就语言而研究语言 斯大林:语言的本质特点是基本词汇和语法 交际理论的地位:交际理论是应用语言学理论的总纲。 那个小伙子身高1.785厘米,重81.5公斤,脸膛宽10厘米,唇厚1.5厘米。 那个小伙子高个子、身材魁梧、宽脸膛、浓眉毛、厚嘴唇。 动态理论 一、动态理论的基本思想 运动是绝对的,静止是相对的。 语言是运动的,不断发展变化的。动态是语言的本质。 语音:古无清唇,古无舌上。(声母) 词汇:新词产生,旧词消亡,词义变化。 语法:活用减少,出现了类似语法形态的变化。(着、了、过) 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻日:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信……旦日,客从外来,与生谈,问之:“吾与徐公孰美?”客日:“徐公不若君之美也。” yín 中介理论 一、中介理论与语言研究 (一)中介理论的概念   中介是一个哲学概念,指的是事物之间,事物内部各要素之间相互联系的媒介、桥梁和纽带。世界上没有孤立的事物,事物都以一定的中介彼此联系着。整个世界就是一个普遍联系的统一整体。中介现象是普遍存在的,语言也不例外。 正确认识语言的中介现象,并在此基础上对有关语言问题进行研究的理论可以称为中介理论。 (二) 中介理论在语言中的体现 汉语偏误 中介理论的提出无论对于认识语言的本质还是进行语言分析都具有重要的意义。 中介语最早的定义        二语/外语学习者的一种独立的语言系统,在结构上处于母语与目的语的中间状态 中介语示意图 我国语言学界的中介语的概念 狭义:第二语言学习者学习过程中所形成 的一种特定的语言系统。 广义:除狭义的外,还包括类似地方普通话那样的过渡语。 狭义中介语的含义 1、学习者语言发展过程中某一特定阶段的稳定系统。 2、从甲阶段发展到乙阶段的动态轨迹。 中介语研究的重点在于描写和分析动态轨迹,而对动态轨迹的描写必须以稳态系统的描写为基础。 我国对外汉语教学界在20世纪80年代引入中介语理论,主要目的是要解决汉语作为第二语言教学中的学生偏误问题。 偏误分析的理论基础就是中介语理论 *(1)我吃饭在五道口。 *(2)我把飞机坐到我们国家去。 通常,我们把这类话语叫做第二语言学习者的“语言偏误”(language errors)。那么,我们如何看待和评价学习者的语言偏误? 第一,不能用母语者的眼光来评判“学习者的语言系统”。因为这是两个不同的语言系统。各自有各自的特点和规律。 第二,语言偏误是学习者语言系统的一部分,中介理论关注的正是这种带有偏误的语言系统。 传统语言学家往往根据母语规则的标准来描写和分析学习者的偏误。 例句(1)按照汉语的语法规则,状语通常要放在谓语的前面。产生这种偏误的原因是因为学习者还没有掌握汉语状语的位置。 例句(2)通常的语法解释是,谓语动词是不及物动词,不具有处置义。 传统分析的局限性 (1)这种语法分析不能说明上述语法偏误产生的心理过程; (2)这种语法分析无法了解导致学习者语法偏误产生的主要原因。 中介语理论主要从学习者语言偏误产生的心理过程、语言产出的策略的角度进行分析。 例句(1)状语位置的偏误可能涉及学习者母语迁移的心理过程; 例句(2)涉及学习者目的语规则的泛化的心理过程。 此外,上述两种心理过程还反映了学习者的言语加工策略。 四、中介语的主要特点 (一)系统性 学生在使用目标语时,虽然会出现错误,但仍然依照一定的规则,而不是任意的。 * 我的汉语水平比以前差不多。 * 那里教中文的方法比国立大学不同。 * 那位老师讲课的方法比别的老师不同。 (二)动态性 中介语系统不是固定不变的,它总是随着时间的推移而不断地演变和发展。 (三)顽固性

文档评论(0)

178****9325 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档