文体、风格与语篇连接.PDFVIP

  • 69
  • 0
  • 约8.4千字
  • 约 13页
  • 2017-07-08 发布于江苏
  • 举报
文体、风格与语篇连接

文体、风格与语篇连接 刘乐宁 哥伦比亚大学 1.缘起 高年级对外汉语教学的一个突出现象是:许多学生经过两、 三年的学习后,一个个的短句说得字正腔圆、中规中矩,却不能 把较为复杂的长句、句群或语段说/写得条理分明,通顺晓畅,甚 至不能正确地理解较大的语言单位。究其原因,除了个别学生是 因为逻辑思维混乱外,不了解汉语的语篇结构及连接方法、不会 正确使用各种语篇连接成分是造成此问题的根本原因。 吕文华在她的 《对外汉语教学语法探索》一书中指出:“以培养 运用汉语进行交际的能力为目的的对外汉语教学要求外国留学生能 正确、连贯地表达自己的思想,顺利地阅读和理解,语言运用就必 然超出句子的范围,进而要求解决句子与句子,段落与段落之间的 联系问题。” (吕文华,1994)问题已提出了十多年,却远远没有得 到解决。例1一类的语病,在汉语学习者中间绝非罕见。 例1.特别是第一次见面的人,因为紧张,我不能说话, 可是我努力说话以后,我能说话。 (例见吕文华,1994) 基于以上的观察,本文认为,汉语的语篇结构、连接方法与 连接成分应该是高年级对外汉语语法教学的重要组成部分。本文 进而认为,由于不同语/文体的篇章结构、连接方法与连接成分又 有差异,对语篇连

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档