新编大学英语教程6 unit5 西工大.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新编大学英语教程6unit5西工大概要1

Paragraph 12 10. report (L 41): (formal) the noise of an explosion or shot爆炸声;劈啪声 e.g. reports of gun shells 炮弹爆炸声 rifle reports 步枪声 11. triumph (L 44): joy or satisfaction caused by victory(胜利获成功的)喜悦,狂喜 e.g. a smile of triumph 欣喜的笑容 Great was his triumph on hearing this. 听到这事他大喜过望。 We could detect no triumph in his eye. 在他眼中我们看不到洋洋得意的喜色。 Paragraph 13 12. repress (L 55): hold back, suppress 抑制,压制 e.g. repress a sneeze (sigh) 强抑着不打喷嚏(不叹气) repress one’s anger 制怒 repress a child’s 约束孩子 I could not repress a shiver whenever I thought about what had happened to him. 每想到他的遭遇,我总是情不自禁地打个寒战。 Paragraph 19 13. settle on / upon (L 67): land on (a surface) and take a firm position there e.g. The bird settled on the branch and folded its wings. Look at the dust that has settled on the furniture while we’ve been away! Paragraph 20 14. I should like / think (L 70): I want(表示委婉、谦逊)我倒是想;我可是想 e.g. I should like a bath. 我想洗个澡。 I should like to know why. 我倒是想知道个中原委。 You’d better ask her yourself, I should think. 我倒是想你最好自己去问问她。 Paragraph 21 15. gay (L 73): bright or attractive, so that one feels happy to see it, hear it, etc. 明亮的,生气勃勃的 e.g. a gay sunny meadow 生机盎然、充满阳光的草地 The fields were gay with flowers. 田野长满了生机盎然的鲜花。 Paragraph 22 16. tiger lily (L 74): a type of tall lily with black spotted orange flowers卷丹(又名虎皮百合,分布极广。茎高达1米以上。花朵繁盛,往往一株可开十多朵花。花被片向后反卷,花口朝下,花色橘红,内有紫黑色斑点。由于卷丹花美丽,而且地下鳞茎富含淀粉,可以供食用和药用,所以被广泛地栽培于世界各地。) Paragraph 23 17. marvel (L 75): a wonder; a person or thing that causes surprise for some reason令人惊奇(或不可思议)的事;奇迹;奇特的是列(或人物) e.g. the marvels of science 科学的奇迹 expect marvels 盼望(出现)奇迹 do marvels 创造奇迹 a marvel of accuracy 精确得出奇的例子 Oh, Tom, you’re a marvel! How did you do ti? 哦,汤姆, 你真了不起!你当时是怎么干的? Paragraph 24 18. incidental (L 77): miscellaneous 附带的,杂的;伴随的 e.g. an incidental remark 附带的话 incidental advertisements

文档评论(0)

676200 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档