- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
杭州运河中英文对照导游词概要1
京杭大运河·杭州宣传册文案
主题:邂逅大运河 风情最杭州
Have a reencounter with the Grand Canal, the Most Charming Part of Hangzhou
京杭大运河(杭州段)简介:
Introduction of Grand Canal (Hangzhou Section)
京杭大运河始凿于春秋,至今已有2400多年的历史,横跨冀、鲁、苏、浙四省和京、津两市,全长1794公里,是世界上开凿最早、规模最大、里程最长的人工运河。京杭大运河是祖先留给我们最珍贵的物质和精神财富,是活着的,流动的重要人类遗产。
First dug in Spring and Autumn Period, Grand Canal has a history of over 2400 years. It runs across four provinces, i.e. Hebei, Shandong, Jiangsu, Zhejiang Provinces, two municipal cities, i.e. Beijing and Tianjin, with total length of 1794 km. It is the longest, largest and most ancient canal in world. Grand Canal is the precious material and spiritual wealth left by our ancestors and is an important living and flowing heritage of human being.
大运河是杭州旅游的一张金名片,也是江南水乡文化体验的经典目的地。大运河流经了富庶儒雅的钱塘佳丽地,记录了杭州繁华孤独的沧桑沉浮和白墙粉黛的市井百态。不管是徒步、舟游,还是骑行、小憩,都可以触摸到杭州运河华而不燥的厚重之感,欣赏到运河无处不在的风雅之美。
Grand Canal is a highlight of tourism in Hangzhou as well as a classic destination for understanding water-town culture in south and lower reach of Yangtze River. The Grand Canal passes through rich and refined Qiantang Land, witnesses the vicissitude of the prosperous ancient capital- Hangzhou and the folk customs of the locals living in white-wall and black-tile residents. You may touch the splendid and profound culture and enjoy the overwhelming and refined beauty of the Grand Canal by hiking, boating, cycling or just sitting there.
大运河在杭州呈现了一幅“流动的中华文明,休闲的天堂画卷”。在这里,外国人领略“很中国”,中国人感受“很杭州”,杭州人感受“很时尚”。
Grand Canal Hangzhou Section presents a scroll of “flowing Chinese civilization and paradise for leisure”. Expats find “authentic Chinese flavor”, Chinese find “authentic Hangzhou flavor” and Hangzhouese find it “very fashionable” here.
拱宸桥
Gongchen Bridge
拱宸桥始建于明崇祯四年(1631),“宸”指帝王所居之处,“拱”即为拱手相迎的意思,所以拱宸桥象征着对古代帝王南巡杭州时的相迎与敬意。拱宸桥横跨运河东西两岸,桥形巍峨高大,气魄雄伟。桥身长约92米,高约16米,是杭城古桥中最高、最长的石拱桥,也是京杭大运河南端的标志。
Gongchen Bridge was built in the 4th year of Chongzhen reign in Ming Dynasty (1631), “Chen” means emperor’s residence, “Gong” means
您可能关注的文档
- 杨浦区2016高三英语二模试卷及答案概要1.docx
- 杨浦新王牌七宝中学高三英语2月摸底考试概要1.doc
- 杨浦区英语一模卷概要1.doc
- 杨澜专访希拉里中英文本翻译对照概要1.doc
- 杨老师连词通关练习(难)概要1.doc
- 杨舒琪选修课pptving形式的用法版概要1.ppt
- 杨根危重病人的液体管理概要1.ppt
- 杨筱冰老师讲座概要1.ppt
- 杭二中高二英语期末试卷概要1.doc
- 杨剑新视野幻灯book 3Unit 2Section A概要1.ppt
- 杭州市周浦中学八年级英语上册 Unit 10 If you go to the party, you’ll have a good time Section B课件概要1.ppt
- 杭电研究生英语期末复习概要1.doc
- 杭高2014年保送生测试英语试卷概要1.doc
- 杭电ACM课件(lecture_02)简单数学题概要1.ppt
- 杰克20131109雅思口语备考概要1.doc
- 杰克伦敦的浪漫主义情结概要1.doc
- 杭州旅游介绍111ppt概要1.ppt
- 杨雁灵 侵犯腹腔主要血管的肿瘤根治切除概要1.ppt
- 杭州市朝晖六校2015年八年级上期中联考英语试卷含答案概要1.doc
- 松江区2014学年度第一学期初三月考英语试卷概要1.doc
文档评论(0)