- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
影视英语 超级碗中场表演 反映美国歌坛阴盛阳衰.doc
小编给你一个美联英语官方免费试听课申请链接:
/test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0
美联英语提供:影视英语 超级碗中场表演 反映美国歌坛阴盛阳衰
TGiven the agonizing over air pressure that has racked the N.F.L. in recent weeks, it was appropriate that the halftime entertainment at Super Bowl XLIX was Katy Perry, a queen of our deflated pop times.
鉴于最近几周来国家橄榄球联盟承受着极度痛苦的压力,因此超级碗XLIX的中场娱乐由凯蒂·佩里(Katy Perry)出演便也顺理成章,因为她是我们这个娱乐疲软时代的女皇。
Ms. Perry is a Technicolor cipher, a singer who takes on the shapes and tones she is given with aplomb and cheer but maybe not wit. That hasn抰 hampered her success ?her 揟eenage Dream?of 2010 (C apitol) was the first album by a female artist to land five songs atop the Billboard Hot 100, and her 2013 album 揚rism?had two thunderous hits. Ms. Perry is a pop perennial, one of the few left.
佩里是个是色彩鲜艳的小角色,她的形象和与生俱来的声音源于自信与欢快,但或许不是源自才智。但这并没有影响到她的成功——2010年,她的《青少年梦想》(Teenage Dream, Capitol)中有五首歌都打入“公告牌100首金曲排行榜”,这对于女性艺人来说还是第一次。2013年,她的专辑《棱镜》(Prism) 中有两首大受欢迎的金曲。佩里堪称是流行乐界仅存无几的常青树。
And the Super Bowl halftime show is a massive stage, one that requires the sort of pop stars that aren’t being minted regularly anymore, ones with wide cross-demographic appeal. In this environment, Ms. Perry will do.
超级碗的中场演出是个巨大的舞台,需要的是那种现在已经不是那么常见、能对广泛的各种人群都有吸引力的歌手。佩里很适合这种环境。
During her 12 or so minutes on the University of Phoenix Stadium field on Sunday, she held her own, navigating a handful of her smashes and three wardrobe changes in a performance that resisted bad mood, spanning all of Ms. Perry抯 modes: the triumphant 揜oar,?the spooky 揇ark Horse?(sadly witho ut the rapper Juicy J), the chipper 揅alifornia Gurls,?the beacon of pure uplift 揊irework.? 星期日,在凤凰城大学体育馆,她的演出大约在12分钟左右,其间她保持了自己的风格,唱了几首她的代表作,中间换了三次衣服,为这场拒绝坏心情的盛会带来了饱满的情绪:欢欣鼓舞的《咆哮》(Roar)、略有怪异的《黑马》(Dark Horse,很遗憾说唱歌手Juicy J没能加入),活泼的《加利福尼亚女孩》(California Gurls),以及纯粹欢快的代表作《焰火》(Firework)。
Ms. Perry generally doesn’t move much onstage, so she was presented in a series of setups that masked that fact — atop a pseudo-tessellated mechanical lion, among a sea of dan
文档评论(0)