从英汉对龙_凤的不同寓意看中西文化差异.pdfVIP

从英汉对龙_凤的不同寓意看中西文化差异.pdf

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从英汉对龙_凤的不同寓意看中西文化差异

年 月 2010 9 第 卷第 期 学术版 7 2 从英汉对龙 凤的不同寓意看中西文化差异 、 张洪萍 北京工商大学 北京 ( , 100048) 摘 要 龙 凤自古以来被视为中华民族的祥瑞动物 由于英汉两种文化的差异 导致了人们对同一种动 : 、 。 , 物产生不同的语义联想 有的喻义甚至完全相悖 本文首先分析了龙 凤在英汉文化中的不同喻义及内涵 同 , 。 、 , 时对英汉两种文化差异产生的根源进行了探讨。 关键词 龙 凤 文化差异 根源 : ; ; ; 一 前言 、 前苏联语言学家朱利 洛特门曾说 没有一种语言不是根植于具体的文化之中的 也没有一种文化不是 · :“ ; 以某种自然语言的结构为中心的 由此可见 语言以文化为灵魂 文化以 ”(Juri Lotman B.A Uspensky 1978 )。 , , 语言为依托 语言作为民族文化的表现形式 有着强烈的民族特征 任何一种语言都体现着民族的文化 历史 。 , , 、 、 价值观念 社会习俗和思维方式 英汉两种语言中有大量的反映动物名称的词汇 由于英汉两种文化的差异 、 。 , , 导致了人们产生不同的语义联想 对同一种动物赋予不同的情感和喻义 有的甚至完全相悖 因此 英汉文化 , , 。 , 之间的差异必然会造成对动物喻义的冲突 通过英汉对动物不同联想的探讨 可以领略两种文化碰撞给人们 。 , 带来的启迪。 二 龙 凤在英汉文化中的喻义及内涵 、 、 世界各国都有自己的祥瑞动物 它起源于原始社会的动物图腾 , (totem )。 龙是中国上古时代图腾的产物 是古老中国及中华民族的象征 古人称龙为四灵之长 凤为百鸟之冠 龙 , 。 , 。 、 凤 为人间最为推崇之神物 象征着高贵 祥瑞 被称为吉祥之兆 , , 、 , 。 然而在英国 人们会闻 龙 色变 西方文化中 龙 是凶险 邪恶的象征 是吐火伤人的怪物 它常 , “dragon ”( ) 。 “ ” 、 , , 被用来指 凶暴的人 西方文化取凤凰长生不死的神性 视凤凰为 死后

文档评论(0)

shaofang00 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档