- 1、本文档共108页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
研究生英语02概要1
翻译 On that busy first day I should also view the small simple things of my home. 在繁忙的第一天里,我想我也该看一下我家里面那些简单的小事。 I want to see the warm colors in the rugs under my feet, the pictures on the walls, the intimate trifles thattransform a house into home. 我想要看看我脚下的地毯和那墙壁上的图画的温暖舒适的色调,看看那些使得一间屋子变成 家的令人感到亲切的所谓杂物。 My eyes would rest respectfully on the books in raised type which I have read, but they would be more eagerly interested in the printed books which seeing people can read, for during the long night of my life the books I have read and those which have been read to me have built themselves into a great shining lighthouse, revealing to me the deepest channels of human life and the human spirit. 我的眼睛将会满怀敬意地凝视着那些我曾经阅读过的积极向上的书籍,但那些给眼睛看 得见的人看的书我将会更感兴趣,在我过去生命漫长的黑夜里,那些我阅读过的书籍和那些别人为我阅读的书籍已经构筑成一座伟大的灯塔 ,为我照亮了人类的生命和精神最深刻的航道。 Very Good 二十五段 In the afternoon of that first seeing day , ( 时间状语) 译:在能看见的第一天下午, I should take a long walk in the woods (主语) (谓语) (宾语) and intoxicate my eyes on the beauties of the world (谓语) (宾语) (宾补) of Nature [trying desperately to absorb in a few hours the vast splendor which is constantly unfolding itself to those who can see ]. {Trying引导伴随状语, which引导定语从句修饰the vast splendor } 译:我要在树林里长久地散步,让我的目光陶醉在大自然世界的美景之中。在几个小时中,试图拼命地吸收那无穷的壮丽,这对那些能看见的人却是经常可见的。 On the way home from my woodland jaunt (定语修饰主语) my path would lie near a farm so that I might (主语) (谓语) (状语) see the patient horses in the field (perhaps I should see only a ploughing tractor !)and the serene content of men living close to the soil . (宾补,修饰宾语the serene content ) 译:从我的森林散步回家的路径将位于附近的一个农场,我可以看到耐心的马犁田(或许我只能看到一台拖拉机!)和贴近泥土生活的人们那宁静的景象。 And I should pray for the glory of a colorful sunset . 译:我还要为绚丽多彩而又壮观辉煌的日落祈祷。 生词: (1) intoxicate : [int?ksikeit; -kit; -keit] To stupefy or excite , as by the action of a chemical subs
您可能关注的文档
- 研究生综合英语2第五单元概要1.ppt
- 研究生综合英语2,单元2概要1.ppt
- 研究生综合英语2,单元4概要1.ppt
- 研究生入门必看科研论文撰写和科研探索概要1.ppt
- 研究生综合英语 Unit 1概要1.ppt
- 研究生综合英语book 2_unit_4_love_andmarriage概要1.ppt
- 研究生综合英语Unit7概要1.ppt
- 研究生综合英语课文翻译加课文重点概要1.doc
- 研究生文献汇报概要1.ppt
- 研究生学术英语答案概要1.ppt
- 2024年河南省许昌市长葛市老城镇招聘社区工作者真题及参考答案详解一套.docx
- 2024年河南省许昌市长葛市增福庙乡招聘社区工作者真题及参考答案详解一套.docx
- 2024年河南省驻马店市正阳县永兴乡招聘社区工作者真题及答案详解一套.docx
- 2024年河南省驻马店市平舆县万冢乡招聘社区工作者真题附答案详解.docx
- 2024年浙江省湖州市长兴县白岘乡招聘社区工作者真题带答案详解.docx
- 2024年浙江省丽水市青田县巨浦乡招聘社区工作者真题及答案详解1套.docx
- 2024年浙江省温州市泰顺县包乡招聘社区工作者真题附答案详解.docx
- 2024年河南省驻马店市确山县三里河乡招聘社区工作者真题附答案详解.docx
- 2024年河南省驻马店市确山县双河乡招聘社区工作者真题及答案详解1套.docx
- 2024年河南省驻马店市泌阳县双庙街乡招聘社区工作者真题及完整答案详解1套.docx
最近下载
- 物资管理知识题库-填空题.doc VIP
- Yamaha 雅马哈 乐器音响 PSR-SX600 Owner's Manual (Traditional Chinese) 用户手册.pdf
- 2025年危险性较大工程项目领导带班制度.pdf VIP
- 安徽工程大学【个人简历】简单风格四页精美套装简历-简历模板.docx VIP
- 2024年其他类-化验员-水质化验员考试历年常考点试题带答案.docx VIP
- 中国粮油公司年度经营计划.ppt VIP
- 2024年其他类-化验员-水质化验员考试历年常考点试题带答案.docx VIP
- 2024年其他类-化验员-水质化验员考试历年常考点试题带答案版.docx VIP
- 株洲湘江四桥42米现浇箱梁贝雷支架施工技术方案.doc VIP
- GB50312-2016 综合布线系统工程验收规范.docx VIP
文档评论(0)