- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
托福阅读机经背景复习:APainin Third Class
智课网TOEFL备考资料托福阅读机经背景复习:APainin Third Class 在工作和生活中我们很多人都会需要长时间坐着,但很少人知道这其中隐藏着致命的危险。今天 托福 阅读训练材料的主题就是关于一种久坐引起的可怕疾病——“经济舱综合症”。 有一种叫“经济舱综合症”的病,估计很多人第一次听说。如果人在狭窄的空间长时间坐着不动,比如乘坐飞机时,腿一直弯曲着,结果会使腿部后侧静脉的血流速度降低,并在小腿深静脉中形成血凝,如血凝块脱落,顺着血流到达肺部,并在肺部形成栓塞即肺栓塞,可能会引起猝死,这就是“经济舱综合症”:一种久坐不动能致人命的病。据世界卫生组织估计,长途飞行旅客中此危险发生的几率为1/6000,这就意味着1个运载300名乘客的航班,每长途飞行20次就会有1位乘客发生“经济舱综合症”。实际上,专家认为,只要保持一个坐势,腿一直弯曲着,不活动超过4个小时,那么,发生深静脉血栓栓塞即“经济舱综合症”的危险将会明显增加。而现在,坐车的人,长时间坐着工作的人,在电脑前一坐就是半天的人,比乘坐飞机的人要多得多,“经济舱综合症”将会威胁着更多久坐的人。 It seems the more (1)cramped(狭窄的,拥挤的) your airplane seat is, the longer the flight always takes. Some folks handle this situation by just sitting tight(绷紧的) for the entire duration(持续,期间), dreaming of the hour when the plane finally lands and they get to stretch. That may be adding danger to discomfort, studies have found. The discomfort part you already know about. The danger is that when your body is left in a cramped position for too long, blood clots(血块) can form in your feet and legs. That’s dangerous, because a blood clot that (2)dislodges(移动,逐出) will travel in the blood stream. And that’s nothing to play around with. If it reaches your lungs, it could even kill you! Now, of course not every hurting leg is indication of a blood clot. For the most part it’s just cramped(抽筋的) muscle. But research conducted at Tripler Army Medical Center in Honolulu showed that a surprising one out of four patients in a study group being treated for blood clots in the lower legs had been on airplanes within the past month. And a (3)whopping(巨大的) eighty-two percent still had symptoms(症候,症状) two weeks after their flight! The problem is that sitting for four hours or more reduces blood (4)circulation(循环) in the legs, especially if you are cramped up. So, to keep the old juices flowing, and to help lower the chance of blood clots forming during a long flight, get up and walk a little in the aisle(通道,走廊). 注释: (1)cramped[kr?mpt] a. 1.难认的;难懂的 2.患抽筋的 3.狭窄的 Our accommodation
您可能关注的文档
最近下载
- 信阳农林学院《公共英语一》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc VIP
- 个人征信报告模板征信报告模板(2021带水印).pdf VIP
- 如何做好医患沟通(1)(1).pptx VIP
- 4.4天净沙秋思 教学课件(共29张PPT)(含音频+视频).pptx VIP
- 毕业设计(论文)-基于PLC智能分类垃圾桶设计.docx VIP
- 消防给水管道水压试验方案.docx VIP
- 标准图集-闽2004G104 钢筋混凝土桩基承台.pdf VIP
- 江苏西德电梯图纸一体机KFS25-Y4F-B110(有机房).pdf VIP
- 《桉树更新免炼山造林技术规程》.docx VIP
- 免炼山造林PPT课件.pptx VIP
原创力文档


文档评论(0)