- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
用于考试的有用词汇
HYPERLINK /thread-33744-1-1.html 社会必备词汇和缩写
作者 HYPERLINK /home.php?mod=spaceuid=89028 \t _blank qq249774015
闪闪发光glittering,sparkling, winkling 赏心悦目 delightful 天方夜谭 (lit.) the Arabian nights (褒义)exotic (贬义)a sheer fallacy 天下奇观wonder; marvelous spectacle 蜿蜒流淌的河水winding river 蜿蜒曲折 winding/ zigzagging 万紫千红 a variety of colors; a riot of colors 巍然屹立 towering 蔚为壮观splendid/ spectacular 闻名遐迩 known far and wide; well-known; famous; world-renowned 无边无际boundless 无可抗拒的overpowering 熙熙攘攘 crowded/ hustle and bustle 侠义心肠chivalrous 仙境wonderland 鲜花盛开flowers in blossom 相映成趣 form delightful contrast 心旷神怡 completely relaxed and happy/ delighted 雄伟险峻 precipitous 悬崖绝壁cliff/precipice 绚丽多姿 colorful 烟波浩渺 a wide expanse of misty waters 一览无余 hold all views in sight/ in a single glance 依山傍水 nestling under a mountain and near a river 意犹未尽linger on 优雅的exquisite, graceful, elegant 诱人景色 inviting views 鱼米之乡a land of milk and honey 郁郁葱葱luxuriantly green 枝繁叶茂 luxuriant 庄严grandeur 庄严肃穆solemn 壮丽景色??spectacular scene 忽暗忽明,幻影迭显? ? mysteriously veiled in mountain mist
1. 片面追求升学率 to place undue emphasis on the proportion of students entering schools of a higher level 2. 全面实施以德育为核心、以创新精神和实践能力为重点的素质教育 to carry on the quality education centering on moral education and emphasizing creativity and practice 3. 教育必须为社会主义现代化服务,必须同生产劳动相结合,培养德智体全面发展的建设者和接班人。 Education must serve the needs of socialist modernization, be integrated with productive labor, and train builders and successors who are well developed morally, intellectually and physically. 4. 教育体系必须适应社会主义现代化建设需要,面向二十一世纪,具有中国特色的社会主义 A socialist education system with distinct Chinese characteristics that meets the needs of socialist modernization and is oriented to the 21st century 5. 德才兼备 to combine ability with character; equal stress on integrity and ability 6. 成为有理想,有道德,有文化,守纪律的劳动者 to become working people with lofty idea
您可能关注的文档
最近下载
- 2025辽宁机电职业技术学院单招数学常考点试卷及参考答案详解(典型题).docx VIP
- 2025年新人教版语文2年级上册全册教学课件.pptx
- 国家制度和社会治理 试题(25+4)(含解析).docx VIP
- 2025年西师版数学六年级上册全册练习题及参考答案 .pdf VIP
- 2024年企业首席质量官技能竞赛理论试题库资料-下(多选、判断题汇总).pdf VIP
- Unit 2 Transportation Listening and Speaking 课件 中职英语高教版基础模块1(2023修订版).pptx
- 领导干部任前应知应会党内法规和法律知识考试题库(附答案).docx VIP
- 厦门市普通中学高三物理备考策略与复习计划.doc VIP
- 高级审计师职称论文答辩需知.docx VIP
- 2025年3月16日广西区直遴选笔试真题及答案解析.doc VIP
文档评论(0)