研究性学习:追溯诗歌的源头——《诗经》艺术探究》.doc

研究性学习:追溯诗歌的源头——《诗经》艺术探究》.doc

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
研究性学习:追溯诗歌的源头——《诗经》艺术探究》

追溯诗歌的源头——《诗经》 高一2班,李柏霖组 组员:李柏霖 柴月滢 汪月晨 王思琦 商旭 崔在峤 撰稿人:崔在峤 指导老师:王秀娟老师 《诗经》的研究 内容摘要 《诗经》强烈的现实主义精神,赋、比、兴的表现手法,四言体为主的句式,重章迭句复沓的章法,丰富、生动、简练、形象的语言特色,筑成了一座文字的丰碑。 《诗经》丰富的思想、高尚的审美情操和精湛的艺术手法,哺育了历代作家和诗人,影响至为巨大而深远。在新世纪来临之际 ,《诗经》研究出路何在 ,已成为学界关心的话题之一。  关键字 :诗经 思想 研究 语言特色 第一部分 前言 谈一谈“风骚” “风”是《诗经》的精华,“骚”是《楚辞》最高成就的体现,“风骚”并称,既显示了我国先秦文学在思想精神、艺术表现上的最高成就,又标志着一种不同凡响的风神、情韵与才华。《诗经》开创了我国现实主义文学的先河,《离骚》开创了我国浪漫主义的先河,两者成为我国文学史上巍然耸立的两座高峰。 现实主义文学的继承和发展 上古劳动诗歌→《诗经》→汉乐府民歌→建安文学→北朝民歌→盛唐杜甫→宋金王禹偁、元好问→元明清戏剧与小说:关汉卿、曹雪芹 浪漫主义文学的继承和发展 上古神话→屈原《离骚》、庄子《逍遥游》→汉代贾谊、曹植、阮籍→两晋左思、鲍照→南北朝《木兰诗》《神弦曲》→唐代李白、李贺、杜牧→宋代苏东波、辛弃疾→元明清《西游记》《聊斋志异》。 《诗经》的流传过程 1、先秦时期——研究的萌芽期。 2、汉学时期——经学的形成与极盛时期 3、宋学时期——研究的变革时期。 4、清代——研究的振兴鼎盛期。 5、“五四”以来时期——研究的新时期。 我们的研究的主要有三个方面:一是《诗经》的情感内容,二是浅析《诗经》爱情诗的价值以及对于后世的影响,三是古典诗歌中的现代因素——《诗经》中的女性意识。 第二部分 《诗经》的情感内容 在查阅了大量资料后,我们发现,《诗经》中反映徭役的诗很多,这些诗的内容纷繁复杂,背景也各不相同,但其中所表现的感情却有共同性,概括起来有以下两个方面:一是深切的思乡、念亲之情。 周民族是一个安土重迁的民族,而徭役破坏了安定的生活,迫使很多人远离家乡。这既违背了人伦常情,又破坏了农业生产,于是出现了许多服役者和家里的亲人互相思念牵挂的作品。如《鸨羽》写繁重的徭役使人们背井离乡,农田荒芜了,父母也无人赡养。诗人以呼天式的抒情倾诉了对无人赡养的父母的牵挂、对迫使自己远离家乡的怨恨;又如《君子于役》中家乡的妻子对外出服役、不知归期的丈夫的思念。 二是对个人劳苦和命运不公平的感叹。 徭役诗中的服役者大多是下层的庶民甚或农奴,他们经常在诗中描写自己服役生活的劳苦悲哀。如《小雅·何草不黄》,这是一首征人的哀歌,征夫对自己“独为匪民”的怨愤。 《诗经》战争诗所表现的思想情感 : (1)周民族作为核心文明、主体民族对周边部族作战时的民族自豪感和民族自信心。 中原地区经过尧舜时期和夏商两代,文明程度已经远远高于周边地区,而华夏民族也在民族融合中起着越来越重要的主导作用。在此基础上建立起来的周王朝,更自视为上方大国,因而在对外战争中都带有民族自豪感和必胜的自信心。如《小雅·六月》、《大雅·江汉》等都表现了种种自豪感和自信心。 (2)同仇敌忾抵御外侮的战斗精神:《诗经》中的《秦风·无衣》就描写了周人同仇敌忾抵御外敌的精神。 (3)对家乡的思念、对战争的怨恨。周民族《豳风·东山》、《小雅·采薇》就都表现了这样的情感。 这里,特意对《秦风·无衣》做一下赏析: 慷慨激昂的请战书——《无衣》   岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇。   岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作。   岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行。   ——《诗经·秦风·无衣》 《诗经·秦风·无衣》是《诗经》中的精品,对它的研究、注释、翻译有许多,但是误解也多。《秦风》本来就是秦地的民歌,可是有人硬是要说它是某某人为某某事所作。还有人对这首诗作了曲解和不合情理的翻译。比如,“与子同袍”就是“和你合用一件战袍”,这样的解释真是滑稽。怎么样才能“和你合用一件战袍”?一、你伸一个袖子我伸一个袖子——这样怎么打仗?怎么行军?二、你穿一阵子我穿一阵子,一个有衣穿时,另一个就得光着,这样也不能打仗。要想理解古代诗歌,就得首先理解古代的政治、军事、经济等等,绝不能凭我们现在人的想法

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档