- 84
- 0
- 约1.9万字
- 约 10页
- 2017-08-15 发布于江苏
- 举报
清代蒙古文人和瑛及其子孙的汉文着作研究
清代蒙古文人和瑛及其子孙的汉文著作研究
宏伟
(内蒙古大学 蒙古学研究中心,内蒙古 呼和浩特 010021 )
摘要:清代蒙古族边疆大臣,蒙古族汉文作家。他在边疆任职的时间也长达十五年,其间创作了独具边疆特色的汉
文著作。和瑛之子璧昌,璧昌之孙锡珍、璧昌之侄谦福均为著名的八旗蒙古文人,蒙古族汉文作家。论文对和瑛及
其子孙的生平及其汉文著作进行了系统的研究。
关键词:和瑛;璧昌;锡珍;谦福;汉文著作
中图分类号码:I52 文献标识码:A
清廷对蒙古族采取了 “分而治之”的政策。他们把漠南、漠北蒙古族分为 “八旗蒙古” “内属
蒙古”“外藩蒙古”三个部分。清廷禁止蒙古族旗与旗之间的交往的同时,又禁止了蒙古人学习汉
文汉语。《理藩部则例》规定: “内外札萨克、汗王、贝勒、贝子、公、公吉、塔布囊以及蒙古官
员、闲散人等遇有公文禀犊等不得擅用汉文,违者照违制例科罪。”蒙古人 “生子命名均应取满洲、
蒙古字义,不得辄用汉字汉义,违者以违制论。”[1] 这一定程度上阻止了蒙古人学习
原创力文档

文档评论(0)