- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于高师英语专业文化导向型教学模式研究.doc
关于高师英语专业文化导向型教学模式研究
论文 摘要:文化导向型 英语 教学模式是站在文化的高度,将语言视为文化的载体年口表象,强调学生掌握目标语文化体系的重要性,力图在中外文化相互碰撞融合的过程中不断地移入与吸收英语语言知识,促进学生跨文化交际能力的快速 发展 .
论文关键词:文化导向:语用能力:文化意识;差异敏感性
在希腊 哲学 理性光芒的照耀下,人类语言被降格为一种笨拙的工具,成为一系列承载着讲话人具体思想,用来启发听众的象征性符号。根据柏拉图的认知理论,语言只是对现实生活的模仿,理念作为世界的本源超越并逃避语言的言说,存在与模仿它的语言之间有着一条不可跨越的沟壑。语言作为人类发展 历史 上最复杂的社会文化现象之一,是人们在长期进化过程中的精神意识产物。世界上任何一门语言的生存发展都离不开其赖以生长的社会文化环境,而后者又在很大程度上制约着语言使用者的思维方式和表达能力。美国语言及文化委员会在表述语言及文化的关系时明确指出:语言是文化的一部分,是文化的载体。学习语言目的是为了克服表达上的障碍,顺利地进行思想交流,而跨文化交际的成功与否,在很大程度上受制于对异域文化的敏感性和容忍度,如:是否了解对方的文化背景,思维习惯和认知模式等。
随着 教育 事业的快速发展,我国学者已将注意力从50年代重视语言知识的传授和掌握上,过渡到语言知识与交际能力并重的阶段。英语学习中对目标语的文化体系掌握得越充分扎实,就越有利于把握英语语言技能。语言的重要社会功能是传播文化,既然该因素已成为英语学习和跨文化交际的主要障碍之一,教师就应当在教学中自觉完善文化背景知识的介绍,正确处理文化知识和其他训练项目的关系,在教学的各个阶段和层次上利用对比、照应、区分等手法培养学生的文化意识,从而将英语教学提升到一个全新的层面,促进学生跨文化交际能力的快速提高.文化导向型英语教学模式是站在文化的高度,将语言视为文化的载体和表象。强调学生掌握目标语文化体系的重要性,力图在中外文化相互碰撞融合的过程中不断地移入与吸收英语语言知识,促进学生跨文化交际能力的快速发展.文化能力在理解任何具有异域文化性质的事物时,起着举足轻重的作用.文化导向模式恰恰是要关注这种能力的培养,文化对于学习者而言既是手段又是目的,利用这种全新的教学模式,可以使学生在各种交际场合和语用层次上正确理解和容忍不同文化之间的差异,有意识地参照相应的文化背景,恰当有效地进行思想交流。
l教改模式的可实施性
英语作为一种语言,不仅客观地反映了英语国家认知世界的方式,同时也印证了该民族历史与文化的发展轨迹,集中体现着西方文化的价值取向。文化导向性教学模式是指教师在讲授英语的全过程中,通过中西方文化对比,提高学生的文化意识和交际能力,培养出能流利,准确地运用英语进行交流的语言人才。该模式符合我国当前英语教育的实际情况,首先,对 中国 学生而言,汉语文化已塑造了他们特殊的东方语言认知模式。从心 理学 角度而言,事物越是相异就越能构成刺激,也就越有助于认知和识记。中西方两种语言文化的巨大反差会使双方获得相得益彰的认知效果。当两种文化发生冲突时,教师应正确识别不同文化特有的言语和非言语行为功能,提高学生对不同文化的敏感性;通过深层次比较,找出人类文化的共同根源,并为奇异的文化现象提供理性解释。其次,文化并非抽象笼统的概念,它蕴藏于从语音、语法、词汇到对话、篇章乃至认知模式的各个层面。初学者从一开始就面临着超语言层面上的种种困惑,当达到一定的认知水平后, 英文 的行文模式,如阐释、推理、视角等篇章因素又会对深层次的阅读理解构成影响。所以在教学过程中,教师应及时地通过比较,使学习者有意识地把握那些渗透于语言中的文化现象,自觉地进入目标语的思维和认知模式中。最后,文化导向型教学模式与听、说、读、写等技能的培养方法是并行不悖的。它能使师生在对中西文化差异的清醒认识中,主动避免由于文化背景的不同而出现的方向性错误。
学习一门语言就是培养其语用能力的过程。 现代 语用学认为能力由两部分组成:知识和技能。前者相当于语法能力,后者相当于语用能力。而现实生活中.人们常常误认为英语学习就是不断积累词汇和语法知识的过程,于是他们苦背词典和语法书,然而,语用学告诉我们.语言知识的积累固然不可缺少,但它绝不是学习语言的最终目的,获取语言知识不能过分依赖书本而脱离语言运用的环境。这就要求英语教学中应加强跨文化意识、跨文化差异敏感性和交际模式的培养,引入文化教学,使语言知识与语用规则有机结合,以培养学生的跨文化语用能力。跨文化交际能力,体现在准确、得体、有效地运用英语进行交流的行为模式中,这主要依赖于对目标语的文化意识和合作态度上。同一词语的不同文化内涵,同类语篇的不同结构、持不同母语的人表达同一事物时在逻
文档评论(0)