与方正学书(明)王叔英.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
与方正学书(明)王叔英      仆于执事别十余年[2],其间情慕之浅深[3],书问之达否④,曰事之细者耳[5],姑 置之不足道也。惟执事之身,系天下之望[6]。士之进退、天下之幸不幸与焉[7]。侧闻被 召[8],计此时必已到京,获膺大任矣[9]。兹实天下之大幸也,故敢有说以进于左右焉。   凡人有措天下之才者固难,自用其才者尤难[10]。如子房之于高祖[11],能用其才者 也;贾谊之于文帝[12],未能自用其才者也。何则?子房之于高祖,察其可行而后言,言 之未尝不中[13],高粗得以用之,而当时受其利。故亲如樊、郦[14],不可得而间[15]; 信如平、勃[16],不可得而非[17];任如萧、曹[18],不可得而夺[19]。此子房所以能自 用其才也。贾谊之于文帝,不察其未能而易言之[20],且又言之太过,故大臣绛、灌之 属,得以短之[21]。于是文帝不能用其言,此贾谊所以不获用其才也。方今圣天子求贤用 才之意[22],上追尧、舜[23],固非高祖、文帝可比;而执事致君泽民之术,远方皋、夔 [24],亦非子房、贾谊可伦[25]。真所谓明良相逢[26],千载一时者也。将见吾君不问则 已,问则执事必能尽言;执事不言则已,言则吾君必能尽用。致斯民于唐虞雍熙之盛者 [27],在是矣。岂非天下之幸欤!   虽然,天下之事固有行于古而亦可行于今者,亦有行于古而难行于今者。如夏时、周 冕之类[28],此行于古而亦可行于今者也;如井田、封建之类[29],可行于古而难行于今 者也。可行者而行之,则人之从之也易;难行者而行之,则人之从之也难。从之易则民乐 其利,从之难则民受其患,此君子之用世[30],贵乎得时措之宜也[31]。执事于此,研诸 虑而藏话心者非一日矣[32],措之犹反掌耳[33],尚何待于愚言之赘哉!然仆闻智者千 虑,必有一失;思者千虑,必有一得。故不能无言于左右耳。   夫人情爱其人之深,而虑其患之至者,必救其失于未患之先[34]。苟待其既失而后救 之,是乃爱之浅而虑之疏也,其得为忠乎?天下知执事之深,爱执事之至,如仆者固多 矣,窃谓忠于执事,未有能有过于仆者,伏惟稍垂察焉[35]。         注释:   [1]方正学——即方孝孺(1357—1402),明初著名学者,字希直.一字希古,守海 (今浙江省宁海县)人。建文元年召为翰林侍讲,进侍讲学士,文学博士,深得惠帝信 任,于国家大政,多所建议。燕王朱棣攻破南京后,方孝孺被执不屈,遂被杀,并灭九 族。“正学”是他的书斋的名称,学者称他为“正学先生”。著作有《逊志斋集》。[2] 仆——自称谦词。执事——对人的敬称。[3]情慕——互相仰慕的感情。[4]书问——书 信。达否——是否收到的意思。[5]细——小。[6]系——联系。[7]与——参预,有关。 [8]侧闻——传闻。[9]膺——接受。[10]这两句意思是:大凡有治理天下的才学的人固然 是难得的,但能善于正确地运用自己的才学的人尤其难得。[11]子房——张良,字子房, 汉高祖刘邦的主要谋士。在佐高祖定天下的过程中,屡出奇谋,深得信任,后被封为留 侯。[12]贾谊——汉文帝时人,善文学,文帝召为博士,深得信任,一年之中超迁至太中 大夫,为文帝出谋划策改革制度,因躁进遭大臣疑忌,加以毁谤,被文帝疏远,先后出为 长沙王、梁怀王太傅,死时年三十三岁。 [13]未尝不中——没有不符合实际的。意即正 确合用。中,中的。[14]樊——樊哙,刘邦的猛将,吕后之妹女媭的丈夫,与刘邦为连 襟。郦——郦食其,刘邦的谋士。[15]间——离间。[16]平——陈平,刘邦的主要谋臣, 常出奇计,建立大功,深受刘邦信任,封曲逆侯,后任丞相。勃——周勃,刘邦的猛将, 战功卓著,封绛侯,刘邦死前,曾委以“安刘”重任,后与陈平设谋诛诸吕,立汉文帝, 任太尉、丞相。[17]非——毁谤,指责。[18]任——信任。萧——萧何,跟随刘邦起义, 守关中,供给军需,技刘邦评为功劳第一,封酂侯,任丞相、相国,地位为百官之最尊。 曹——曹参,随刘邦起义,攻城战野,功最多,封为平阳侯,继萧何任相国。[19]夺 ——夺去信任。[20]未能——未能用其才的意思。易言——轻易上言的意思。[21]绛灌之 属——绛,即绛侯周勃。灌,灌婴,刘邦的大将,因功封颍阴侯,文帝时继周勃任丞相。 短之——说他坏话。[22]圣天子——指惠帝。[23]尧舜——均为传说中的上古圣王。[24] 皋——皋陶(姚yáo),传说中的舜的贤臣,狱官之长。夔(葵kuí)——人名,传说中的 舜的贤臣,乐官之长。方——比。[25]伦——相等。[26]明良——明君良臣。[27]致 ——导致。斯民——人民的意思。唐虞——即尧、舜,因

文档评论(0)

masterchief216 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5114101340000003

1亿VIP精品文档

相关文档