- 10
- 0
- 约小于1千字
- 约 14页
- 2017-08-06 发布于河南
- 举报
4词义引申,正反、反正表达法
英汉翻译中词义的引申;It is all very well, again, to have a tiger in the tank, but to have one in the drivers seat is another matter altogether.;;语用引申-把原文中的implication 补译出来; 1. Sea-sawing between partly good and faintly ominous, the news for the next four weeks was never distinct. ;;More examples:;英汉翻译中虚与实的转化;形 式 肯 定,意 义 否 定 的 英 语 表 达 ;形 式 肯 定,意 义 否 定 的 英 语 表 达 ;形 式 肯 定,意 义 否 定 的 英 语 表 达 ;形 式 肯 定,意 义 否 定 的 英 语 表 达 ;形 式 肯 定,意 义 否 定 的 英 语 表 达 ;Exercises:
Excuse me.
Mr. Chairman, nobody is absent from today’s meeting.
Since you have heard of the matter, I cannot but tell you in detail.
Transsh
原创力文档

文档评论(0)