颜色和心情英文.pptVIP

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
颜色和心情英文

;;; ;2. 白(white) 从感情色彩的角度来看,无论中西方文化,白色象征意义 主要着眼于其本身色彩,表示纯洁无暇,清白,善良,娇弱。 ;3.绿(green) 绿色是青草和树木的颜色,象征着年轻,朝气蓬勃,茁壮成长。 无论是在英语或汉语中,绿色的这一象征意义都是一致的。 绿色使人联想到大自然的和谐和宁静。 例如:in the green指年富力强的时候; green old age 老当益壮; ※中文中的绿色是生命的象征,“绿色的原野”、“绿色的草坪”、“红花绿 叶”等词组 给人带来了蓬勃的生机。 ※英语中的green除了表示颜色外,还可以表示稚嫩,工作不熟 练的意思。如:green hand 缺乏经验的人,生手; as green as grass 幼稚。 另外,在英语中,green还可以表示“嫉妒,眼红”之意,据说, 妒忌,不高兴等疾病会导致人体的黄色胆汁分泌过多,其症状之 一就是脸色或眼睛发青或苍白。因此, green with envy表示十分嫉妒; green-eyed 眼红 ; 蓝色在中国人和英美人心中都极具韵味,使人产生 无限美妙的遐想,常用蓝色形容天空和海洋,显示大自然或人们 心胸的开阔,例如:blue sky or blue sea 蓝蓝的天空,蓝蓝的大海。 ※在中文中,“蓝色”经常是以褒义的形式出现,“蓝天白云”、“蓝色的大海”饱含着对大自然美丽风景的赞美,蓝色在汉语中的引申意义 较少。 ※在英语中blue是一个含义十分丰富的颜色词,blue不仅表示颜色,而且常用来喻指人的“情绪低落”、“心情沮丧”、“忧愁苦闷”。 例如: be (fall) in the blues 无精打采,闷闷不乐; —— She looks blue today. What’s the matter with her?   她今天显得闷闷不乐,出了什么事情? —— She is in holiday blue. 她得了假期忧郁症。 ; ; 6.黄(yellow) 中国几千年的封建社会,黄色被视为皇帝的象征,代表高贵, 威严,富贵,荣耀。如:黄袍加身即帝王之位,飞黄腾达意 即官运亨通。黄金的眼色又使色彩高贵无比, 例如:“金壁辉煌”,“金科玉律”之类均免不了炫耀的成分。 但是在英语中,yellow并没有以上的意思,反而有“卑鄙的”, “懦弱的”,“胆小的”意思。 例如:turn yellow表示胆怯起来,害怕起来; Yellow dog卑鄙的家伙,胆小鬼。 在现在汉语中,黄色亦表示淫秽,腐败,堕落。 ; 7.紫(purple) 以上可知,在汉语中黄色表示王权,地位显赫, 然而在英语中purple (紫色) 才是王权的象征, 因为西方的帝王和主教都有穿紫袍的传统。紫 袍加身意味着上升到显赫的地位,紫色因此被 喻为“帝位”,“显位”。 例如:born in/to the purple 出生于帝王之家,身份显贵; marry into the purple(指女人)与皇子或贵族结婚; to be raised to the purple 升为红衣主教。 此外,在英语中,purple还可以表示人的情感,表示生气。 例如:purple with rage 气得脸孔发紫,狂怒。 ? ;颜色词在汉英语言的词汇中虽所占得数量有限,但却反应了两个不同民族的文化心理和审美情趣。颜色词不仅有字典上的,直接的表层含义,更有文化的情感的语用含义。 因此,在学习英语的过程中适当了解不同颜色词在英汉两种语言中的文化背景,风俗习惯和历史地理背景,对于们更好地进行跨文化交际以及英汉互译具有重要的意义。 ;谢谢欣赏

文档评论(0)

f8r9t5c + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8000054077000003

1亿VIP精品文档

相关文档