非居民企业承包工程作业与提供劳务享受税收协定待遇报告表.doc

非居民企业承包工程作业与提供劳务享受税收协定待遇报告表.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
非居民企业承包工程作业与提供劳务享受税收协定待遇报告表

附件5 非居民企业承包工程作业和提供劳务享受税收协定待遇报告表 Non-resident Enterprises’ Claim for Treatment under Double Taxation Agreement (Contracted construction and service projects) 编号 Serial Number: 一、申请人事项Details of applicant: 公司或团体 Corporation or other entity 名称Name 总机构所在地 Place of head office 邮政编码 Postcode 实际管理机构所在地 Place of effective management 邮政编码 Postcode 注册所在地 Place of registration 邮政编码 Postcode 二、所得事项Details of income: 承包工程 Contracted construction 支付人名称 Payer’s name 地址Address 邮编Postcode 合同名称 Name of contract 合同字号 Contract number 项目地点 Place of project 项目持续时间 (年/月/日-年/月/日) Duration of project (y/m/d-y/m/d) 劳务人数 Number of workers 支付金额及币种 Amount of payment(unit) 支付日期 Date of payment 所得项目 Item of income □承包工程 □其他(请注明) Contracted construction Others(please specify) 纳税方式 Method of tax payment □指定扣缴 Designated withholding □自行申报 Self-filing 提供劳务 Performance of service 支付人名称 Payer’s name 地址Address 邮编Postcode 合同名称 Name of contract 合同字号 Contract number 劳务地点 Place of service 劳务持续时间 (年/月/日-年/月/日) Duration of service (y/m/d-y/m/d) 劳务人数 Number of workers 支付金额及币种 Amount of payment(unit) 支付日期 (年/月/日) Date of payment (y/m/d) 劳务项目 Item of service □设计劳务Designing □咨询劳务Consultancy □管理劳务Management □培训服务Training □技术服务 Technical service □销售设备同时提供劳务 Providing service in connection with equipments sold □其它 (请注明) Others(please specify) 纳税方式 Method of tax payment □指定扣缴 Designated withholding □自行申报 Self-filing 其他项目 Other items 非居民名称 Name 支付人名称 Payer’s name 所得项目 Item of income 地址Address 邮编Postcode 支付金额及币种 Amount of payment(unit) 支付日期(年/月/日) Date of payment (y/m/d) 三、申请适用避免双重征税协定 Application for Treatment under Double Taxation Agreement: 我谨在此申请依据中华人民共和国与 签订的避免双重征税协定第 条第 款,因承包工程作业或提供劳务项目不构成在中国境内设有常设机构,享受不予征税待遇。 I hereby apply to be non-liable for enterprise income tax as the contracted construction or service project does not constitute a permanent establishment in China in accordance with Paragraph ,Article of the Tax Agreem

文档评论(0)

f8r9t5c + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8000054077000003

1亿VIP精品文档

相关文档