- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
托福写作技巧传授:词汇量要丰富 使用性要准确.pdf
智 课 网 托 福 备 考 资 料
托福写作技巧传授:词汇量要丰富 使用性要准确
托福写作词汇使用有3大技巧:托福写作高分的必要因素包括准确
的词汇和词组;严密的逻辑结构,有力的主题和论据等。一般来说,托福
写作词汇使用有3方面的技巧:选词时要符合语言习惯并与社会文化诸
多背景一致;选词时要考虑主题、对象及情景;应把握好英语和汉语词汇
无法对应的部分。
托福写作要获得高分,拥有丰富的词汇量是必须的。有些考生拿到
题目以后,对这个话题很有感触,很有想法,已经在脑海中想了很多,
但是苦于词汇匮乏,思维如泉涌但下笔却写不出一个字。托福写作不仅
仅要凸显考生的词汇量丰富,同时也在考察考生使用的准确性。
托福写作词汇使用有3大技巧:托福写作高分的必要因素包括准确
的词汇和词组;严密的逻辑结构,有力的主题和论据等。一般来说,托福
写作词汇使用有3方面的技巧:选词时要符合语言习惯并与社会文化诸
多背景一致;选词时要考虑主题、对象及情景;应把握好英语和汉语词汇
无法对应的部分。
一般来说,要把握选词的准确性, 可以从下面三方面入手 :
1、选词时要符合语言习惯并与社会文化诸多背景一致
例如,英美人对landlord和peasant两词的理解与中国人截然不同
。英美人对前者的理解首先是 “房东”,然后才是 “地主”;而peasant
一词对他们来说意味着“粗俗”与 “无知” ,此词多少带有贬义色彩。
再如propaganda一词在中国并不带有西方人所理解的贬意;而First
lady (第一夫人)绝不能理解为汉语的原配夫人 ,因此在写作中应特别注
意这类词,否则会导致冒犯和误解。由于东西方社会历史文化的差异 ,
许多词所引申或代表的内容也大相径庭 ,Phoenix在西方象征“复活”
、 “再生” ,而汉语的这一词却表示“祥瑞”。Peach在汉语中象征“
长寿”而在英语中却用以指代“特别讨人喜爱的人或物”。又比如在表
示色彩的词中green是青春的颜色 ,常表示希望、活力,但在英语中gre
en又与 “妒忌” (to be green with
envy,green-eyed)和 “没有经验的”(a green horn)联系起来。如果
没有广泛的阅读积累 ,养成经常查字典的良好习惯,单凭想当然地选词
,势必会词不达意。即使同一事物 ,在美国和英国也可能有不同的表达
。例如:corn一词在美国指“玉米”而在英国泛指“谷物”; “地铁”在
英国用tube或underground美国则用subway。此类的例子还有pavem
ent/sidewalk, Chemists ‘ shop/drug store等。
2、在英语写作中特别要注意区分同义词,选词时要考虑主题、对
象及情景
由于历史的原因,现代英语除本族语外 ,还包括大量的法语和拉丁
来源的饲 ,这就使英语的同义词相当丰富。总的来讲 ,英语本族语大多
是短词,小词,听起来朴素)亲切 ,大量用于口头表达 :法语来源的词庄
重文雅 ,多与行政、宗教、军事、服饰等有关;拉丁来源的词,书卷味浓
, 如ask,question,inter-rogate这三个不同来源的同义词在不同的
主题、对象、情景下用法就不一样。同义词除了来源的不同会影响措词
的选择外 ,它们在程度、感情色彩上也有不同。比如 “瘦”可以用slen
der,slim,lean, thin,underweight,gaunt, lanky,skinny等
来表达 ,而sleder表示“苗条”是褒义的,skinny却是贬义的,under
weight则是中性的词。即使同是褒义词,表达的感情色彩也不同。比如
little和petite两个同义词当用来描绘女子时,都意为“个子小”的,但
petite同时还有 “匀称”的意义 ,而little更强调“可爱的”或“可怜的
” ,根据不同的上下文,它还有 “纤小”、 “娇小”或“弱小”等不同
意义。因此在选词表达思想时,一定要分清主题,对象及情景。
另外 ,让中国学生头痛的是一些同义词的习惯搭配。比如large和bi
g都指“大” ,但large通常用来修饰诸如num
文档评论(0)