1. 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
巢谷传_ppt

巢谷传 作者 苏辙(1039-1112),北宋散文家,字子由,眉州眉山人。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。 他著有《栾城集》,《黄州快哉亭记》《上枢密韩太尉书》《老子解》等 苏轼 苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。 苏洵 苏洵(1009年-1066年),字明允,号老泉,汉族,眉州眉山(今属四川眉山人)。北宋文学家,与其子苏轼、苏辙合称“三苏”,均被列入“唐宋八大家”。苏洵长于散文,尤擅政论,议论明畅,笔势雄健,有《嘉祐集》传世。 注释 举,推荐、选拔 第:科第、科举考试合格列入的等第。 相与:一起,共同,此指相互 奇:以...为奇 谓:对…说 寒饿:受寒挨饿 遗(wèi):送   志节:志向节操 厌:厌倦 意:料想 盖:表示推测,大概 授:给 翻译 巢谷,字元修,父中世,眉山农家也。 巢谷,字元修。他的父亲叫中世,是眉山农家的人。 少从士大夫读书,老为里校师。谷幼传父学,虽朴而博。 (他)年少时跟随读书人人读书,老年后担任乡里村学的老师。巢谷年幼时传承了父亲的学问,尽管朴实却很博学。 举进士京师,见举武艺者,心好之。 (巢谷)被推荐到城里参加进士考试,看见参加武艺考试的人,心里非常喜欢。 谷素多力,遂弃其旧学,畜弓箭,习骑射。 巢谷平时力气很大,于是放弃了原来所学的东西,置办了弓箭,练习骑马射箭。 久之,业成而不中第。 时间长了,武艺学成了却没有考中进士。 闻西边多骁勇,骑射击刺,为四方冠,去游秦凤、泾原间 (巢谷)听说西部很多英勇善战的人,骑射击刺的本领是天下第一,离开家乡去游历秦凤、泾原等地。 所至友其秀杰,有韩存宝者,尤与之善,谷教之兵书,二人相与为金石交。 (巢谷)与所到之处的豪杰结交。有个叫韩存宝的,尤其和他友善。巢谷教他兵书,两人相处结成了金石之交。 熙宁中,存宝为河州将,有功,号熙河名将,朝廷稍奇之。 熙宁年间,存宝担任河州的将领,建立战功,被封为“熙河名将”,朝廷渐渐对他感到赏识。 会泸州蛮乞弟扰边,诸郡不能制,乃命存宝出兵讨之。 适逢碰到四川西南的少数名族侵扰边境,各郡都不能制服他们,(朝廷)于是命令存宝出兵讨伐。 存宝不习蛮事,邀谷至军中问焉。 存宝不熟悉少数民族泸州蛮的情况,请巢谷到军营中向他询问。 及存宝得罪,将就逮,自料必死,谓谷曰: 等到存宝获罪,将要被逮捕,自己料到一定会死,就对巢谷说: “我泾原武夫,死非所惜,顾妻子不免寒饿。 “我是一个泾原的一介武夫,死并没有什么可惜的,只是我的妻子孩子就难免挨饿受冻, 橐中有银数百两,非君莫使遗之者。” 我袋子里还有数百两银子,除了您没有可以代送给他们的人了。” 谷许诺,即变姓名,怀银步行,往授其子,人无知者。 巢谷答应了。立刻更换姓名,怀揣着银两步行去送给存宝的儿子,没有人知道这件事。 存宝死,谷逃避江淮间,会赦乃出。 存宝死后,巢谷逃避到江淮一带,恰逢皇上赦免才出来。 予以乡闾故,故幼而识之,知其志节,缓急可托者也。  我因为与巢谷是同乡的缘故,所以小时候就认识他,知道他的志向节操,是可以托付危急之事的人。 予之在朝,谷沉浮里中,未尝一见。 我入朝当官,巢谷杂处于乡民之中,未曾见过一次面。 绍圣初,予以罪谪居筠州,自筠徙雷,徙循。 绍圣年初,我(苏辙)因为获罪被贬职到筠州,然后从筠州调到雷州,再调到循州。 予兄子瞻亦自惠再徙昌化。士大夫皆讳与予兄弟游,平生亲友无复相闻者。 我兄长子瞻(苏轼)也从惠州调到昌化,士大夫们都忌讳和我们兄弟来往了,亲戚朋友也不再联络了。 谷独慨然,自眉山诵言,欲徒步访吾兄弟。 唯独巢谷慷慨激昂地说要徒步寻访我们兄弟俩。 闻者皆笑其狂。元符二年春正月,自梅州遗予书曰: 听见的人都笑他痴狂。元符二年正月,他从梅州送来一封信说: “我万里步行见公,不自意全,今至梅矣。 “我步行万里来见你,自己没有意料到还能保全性命,现在到梅州了。 不旬日必见,死无恨矣。” 不用十天一定能相见,即使死也没有遗憾了。” 予惊喜曰:“此非今世人,古之人也!” 我惊喜地说:“他不是现代的人,而是古人啊!” 既见,握手相泣,已而道平生,逾月不厌。 相见之后,握手相对而哭,然后说平生之事,说了一个多月也不觉满足。 时谷年七十有三矣,瘦瘠多病,非复昔日元修也。 当时巢谷已经七十三岁了,身体瘦弱多病,已经不再是从前的那个元修了。 将复见子瞻于海南,予愍其老且病,止之曰:

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档