- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第八课古诗文选读
作者:黃鈺珉.吳秉承.陳冠宇 (一)王戎辨苦李 南朝 劉義慶 王戎七歲,嘗與諸小兒遊。看道邊李樹多子折枝,諸兒競走取之,唯戎不動。人問之,答曰:「樹在道邊多子,此必苦李。」取之,信然。 注解: 1王戎:字濬沖,西晉 臨沂(今山東 臨沂)人。 2嘗:曾經。 3諸小兒:許多小孩子。「諸」,許多。 4折枝:樹枝上果子很多,致使樹枝折斷或下垂。 5取之:「之」是代名詞,指的是樹上的李子。 6信然:果然如此。 語譯 王戎七歲的時候,曾經和許多玩伴出去遊玩。看見路邊的李樹上結實纍纍,甚至因此壓斷樹枝,這些小孩爭先跑去採摘,只有王戎站著不動。旁人問他為什麼不去摘取呢?他回答說:「果樹長在路邊,還留著那麼多果子沒被摘取,這些李子一定是苦的。」於是有人摘來嘗一嘗,果然是苦澀的李子。 賞析 本篇短文是從劉義慶的著作—世說新語節錄出來的。文中描述王戎小時候就有過人的推理能力,以睿智判斷出李子是否成熟可食用;同時這也表現出他處理事情時,能先仔細觀察,再用心思考,而後做出正確的判斷。這則短文僅用了四十八個字,就能將事件的始末,完整的敘述出來,尤其最後兩句「取之,信然。」以簡潔的文字,驗證王戎的推理「樹在道邊多子,此必苦李。」可見作者把握了「言簡意賅」的重要原則。 (二) 九月九日憶山東兄弟 唐 王維 獨在異鄉為異客, 每逢佳節倍思親。 遙知兄弟登高處, 遍插茱萸少一人。 注解: 1茱萸:為吳茱萸、食茱萸、山茱萸三種植物的通稱。舊時風俗,於重陽節折茱萸插頭,可以去邪避惡。 語譯 我獨自一人遠離故里,成為旅居異鄉的遊子,每次到了節慶的日子,就會加倍思念故鄉的親人。今天正好是九九重陽節,我想家中的兄弟都會佩戴著茱萸,相約去爬山過節,只可惜少了我一個人。 賞析 這是一首懷鄉思親的詩。「九月九日」是習俗裡的重陽節,也是親人團聚的日子;從詩題中「憶山東兄弟」,可知當時王維並沒有和兄弟住在一起,於是很自然的湧起思念親人的情懷。詩人在第一句以「獨」字和兩個「異」字,表達自己遠離家鄉的事實,也使讀者感受到詩人獨自在他鄉旅居的孤單和落寞。 而第二句的「倍」字,則對比點出了每當佳節來臨時,那種思親的感覺就更加濃厚。後兩句則藉著重陽節的習俗活動:「登高」和「插茱萸」,帶出由於「孤單」一人在外,因而湧起無法與親人團聚的遺憾。雖然詩句中,並沒有直接寫出我想念兄弟或兄弟思念我,但是以故鄉的重陽登高活動中獨自一人缺席,就把自己的懷鄉思親之情,既婉轉又深刻的表達出來。詩裡重複用了兩個「異」字,所造成的意象,使得濃郁的親情與異鄉客的孤單情緒更顯強烈。於是,千百年來,這首詩總讓隻身在外的遊子,再三詠嘆、傳誦不已。
原创力文档


文档评论(0)