myfairlady分析.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
myfairlady分析

My Fair Lady A Brief Introduction to the Scenario Professor Henry Higgins loves language. He believes that much of the nuances and grandeur of the spoken word is lost. When his friend Hugh Pickering bets that he cannot fool people in upper class into believing a woman from the streets is one of them, he gladly takes the challenge and chooses his protégé. With a fantastic, heavy Cockney accent, Eliza Doolittle, after much coercion, is selected to become his test subject. As he works with her on her diction, he slowly begins to develop an affection for the girl in spite of their glaring differences in age and backgrounds. Variation of Language The key point of the research into sociolinguistics is the variation of language. Variations are embodied in three aspects: pronunciation, vocabulary and grammar. Dialogue Analysis Look at dialogue 1 : Pickering:Im afraid not. Its worse than before. Eliza: If its worse, its a sign its nearly over. Cheer up, Captn, buy a flowr off a poor girl. Look at dialogue 2 : stranger:You be careful. Better give im a flower for it. Theres a bloke there behind that pillar...takin down every blessed word youre sayin. Eliza: I aint done nothin wrong by speakin to the gentleman. Ive a right to sell flowrs if I keep off the curb. Im a respectable girl, so help me. I never spoke to ‘im except to ask him to buy a flowr off me. Pronunciation The sociolinguist Trudgill (1990) has ever drawn an accent triangle, that is : She often curtails the vowel in words, such as flower-- flowr, captain-- Captn. She often clips the consonant /h/ in words, such as half-- alf, him—’im. She often pronounces /in/ instead of / i/, such as taking-- takin, speaking-- speakin. Typical features Glottal stop A study of schoolchildren living in the East End found /p,t,k/ glottalized in final position. Waterloo?= Wa’erloo? City?= Ci’y? A drink of water?= A drin a waer Dropped ‘h’ at beginning of words? TH fronting replace the/θ/ ?

文档评论(0)

yaocen + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档