- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
把握文言句式,提高翻译得分.doc
把握文言句式,提高翻译得分
摘要:文言文翻译要注意把握整句的意思,联系上下文,做到句不离篇,这样才能表达正确。此外,还要注意实词、虚词的翻译,语气的表达以及文言文特殊句式和用法。它要求保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。
关键词:文言文;翻译;句式
中图分类号:G633.3 文献标识码:A 文章编号:1992-7711(2016)08-0116
高考文言文翻译是课标卷文言文阅读的重中之重,赋分10分,占总分的一半还多。它要注意原文用词造句和表达方式的特点,要注意把握整句的意思,联系上下文,做到句不离篇,这样才能表达正确。还要注意实词、虚词的翻译,语气的表达以及文言文特殊句式和用法。它赋分点多,几乎一字之译关乎一分,绝对不可马虎大意。
一、判断句
判断句,就是以名词、代词或名词性短语为谓语对主语进行判断的句式。常见的形式有三种,一是以“……者……也”“……也”“……者也”“……者,……”作标志的判断句;二是以“为”“乃”“即”“则”“皆”“是”等作标志的判断句;三是无标志的判断句。判断句在翻译时一般译成“是”“就是”。值得注意的是,文言文中的“是”一般不作今天的判断动词“是”,而是作指示代词“这”等。
判断句一直是高考翻译题中的重点,每年都有多套试卷考查到。如2010年湖南卷第10题“委身偏方,特霸者之臣尔”。这是一个没有标志的判断句,翻译时要考虑到这种句式特点。
例如:翻译下面的句子。
1. 是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
参考译文:因此无论地位贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是教师存在的地方。
2. 尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此予之所得也。
参考译文:尽了自己的主观努力而未能达到,便可以无所悔恨,难道谁还能讥笑这吗?这就是我此次游山的收获。
二、被动句
被动句有两大类型:一是有标志的被动句,即借助一个被动词来表示;二是无标志的被动句,即意念被动句。值得注意的是“被”字,它在文言文中有时表示被动,如“信而见疑,忠而被谤”;但多数情况下为动词,如“虽万被戮,岂有悔哉”。
被动句也是高考翻译题常考的句型之一。如2010年山东卷第13题“甫数以其术干诸公卿,常不见听信”中“常不见听信”就是一个用“见”表示被动的句子。
例如:翻译下面的句子。
1. 为国者无使为积威之所劫哉!
参考译文:治理国家的人不要让自己为积久而成的威势所胁迫啊!
2. 五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。
参考译文:(墓中的)五个人,是在周蓼洲先生被逮捕时为正义所激奋而死在这件事上的人。
三、宾语前置句
宾语前置句在文言倒装句中最为复杂,有三种类型:一是否定句中代词作宾语提前,如“古之人不余欺也”;二是疑问句中代词作动词或介词的宾语提前,如“沛公安在”“不然,籍何以至此”等;三是用“之”或“是”把宾语提前,如“夫晋,何厌之有”“无乃尔是过与”等。
宾语前置句虽是《考试说明》规定的考查句式,但在高考翻译题中并不常见,只是视选材而定。如2010年浙江卷第21题“吾为德请,财何为也?”“何为”就是一个疑问代词作动词宾语前置的例子。可译为:我为德行而请命,拿钱财干什么?
例如:翻译下面的句子。
1. 然而不王者,未之有也。
参考译文:虽然这样却还不能称王的,这是从未有过的事。
2. 其李将军之谓也?
参考译文:大概说的是李将军吧?
四、介宾短语后置句
介宾短语后置句(也叫状语后置句、介词结构后置句)是指在文言文中带“于”“以”的介宾短语放在谓语动词后面的句型。翻译时,一般按照现代汉语习惯将介宾短语放在谓语动词的前面。
这种句式虽然《考试说明》未作要求,但因为它在文言文中很常见,所以高考翻译题中经常出现。如2012年江苏卷第8题第(2)句中“贤于言事官远矣”,可译为“比那些言事的官员好多了”。不过,介宾短语后置句翻译时并不是一定要提前的。
例如,翻译下面的句子。
1. 虽董之以严刑,震之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。
参考译文:即使用严酷的刑罚来督责他们,用威严的盛怒来震慑他们,他们最终也只是苟且以求免于刑罚却并不怀念皇上的仁德,表面上恭顺却不会在内心诚服。
2. 虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?
参考译文:老虎犀牛从木笼中逃了出来,龟甲玉器在匣子里毁坏了,这应是谁的过错呢?
五、定语后置句
定语后置句一般以“……之……者”“……者”为标志,将定语后置。如“蚓无爪牙之利,筋骨之强”。
定语后置句在高考翻译题中极少考到,但并不是不考。如2011年江苏卷第8题第(1)
您可能关注的文档
- 我所体会的新闻写作的层次.doc
- 我是猫(节选).doc
- 我校高考体育考生100米跑冬训训练方法探讨.doc
- 我班的“老油条”.doc
- 我的军旅麻辣烫.doc
- 我的小学语文阅读教学心得.doc
- 我眼中的“翻译女神”.doc
- 我眼中的《飘》.doc
- 我眼中的模具制造新技术.doc
- 我走着走着就明白了.doc
- 59.2022【文旅小镇】云阳天文小镇概规方案-195页.pdf
- 01.2025【康养小镇】重庆黎香湖度假大区养老景观设计-173页.pdf
- 36.2023【康养小镇】青海西宁夏都颐养健康小镇概念规划方案_94页.pdf
- 38.2023【康养小镇】成都龙泉山山地运动康养文旅综合规划方案-188页.pdf
- 80.2022【酒旅小镇】四川邛崃十方堂文旅小镇规划方案_85页.pdf
- 37.2023【康养小镇】江苏常州市孟河生态康旅小镇总体策划-125页.pptx
- 42.2023【产业小镇】赣州汽车运动小镇概念规划方案-72页.pptx
- 75.2022【康养小镇】益阳非遗清溪河文旅小镇规划方案-144页.pptx
- 48.2022【影音小镇】青岛西海岸新区影视文化产业规划-122页.pdf
- 29.2023【体育小镇】建业足球小镇长安古寨景观设计_127页.pdf
文档评论(0)