警示牌信息篇英语翻译.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
警示牌信息篇英语翻译

Chinese-English Dictionary of Public Signs 公示语规范汉英辞典大全 深圳市人民政府外事办公室、深圳市翻译协会 编制 警示牌信息篇英语翻译 一 禁止未成年人进入 Adults Only 小心磕碰/当心碰撞 Beware of Collisions 紧急情况击碎玻璃/ 紧急时击碎玻璃 Break Glass in Emergency 小心玻璃 Caution: Glass! / Caution! Glass / Beware of Glass 系好安全带 Fasten Safety Belt 请系好安全带 Buckle Up / Fasten Your Seat Belt 系好安全带,防止车祸发生 Fasten seat belts to prevent injuries 请您注意交通安全 Drive Safely 请注意交通信号灯 Please Watch for Traffic Lights 注意安全,请勿靠近 Keep Away for Safety 注意安全 CAUTION! / Caution! 禁止携带腐蚀性物品乘扶梯 Carrying corrosive articles in the elevator / lift prohibited 上下楼梯、走楼道靠右行 Keep Right 勿将物品放入扶梯间隙处 Don’t put anything on the escalator gap 禁止用扶梯运送货物 Transporting cargo by escalator prohibited 勿运货物 No Cargo 不要站在扶梯边缘 Don’t stand on the edge of the escalator 遇有火灾请勿用电梯 Dont Use Elevator in Case of Fire 电梯故障停运正在维修,请原谅 Escalator under repair. Sorry for the inconvenience 禁止在电扶梯上追逐嬉闹 No Running on Escalator 小心烫伤 Caution! Hot 小心有毒 Caution! Poisonous Material 小心地滑/小心滑倒 Caution! Slippery / Caution! Wet Floor / Watch out. Floor Slippery 雷雨天禁止拨打手机 Cellphones Prohibited during Thunderstorms 驾车时禁用手机 Dont Use Cellphones When Driving 请将手机静音 Please Mute Cell phones 请关闭通讯工具 Please Turn off Cellphones 请爱护公共财产/设施 Cherish Public Facilities 爱护公共财物 Protect Public Property/ Take Care of Public Property / Public Property, Please Respect 损坏公物要赔 Pay for public property you damage/ Damage to the public property will be penalized 1 米以下儿童须家长陪同乘坐 Children under 1 meter must be accompanied by an adult 老人孩子须有成人陪同 The elderly children must be accompanied by an adult 老人、儿童乘电梯请由家人陪同 The elderly and children must be accompanied when taking the escalator 老、幼乘梯需家人陪同 The elderly and children must be accompanied 请到检票处换硬币 Coin Change at Ticket Check/Office 骑自行车出入请下车 Cyclists please dismount at the gate / Please get off your bicycle when passing through 人行通道不准骑自行车 No Cycling on Sidewalk / No bicycle riding on the footpath 请绕行/车辆绕行 Detour / Vehicle By-pass 行人绕行 No Through Route for Pedestrians/ Pedestrians Detour 施工请绕行 Detour.

文档评论(0)

小教资源库 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档