英文简历:名字的写法.docVIP

  • 14
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 3页
  • 2017-09-04 发布于江苏
  • 举报
英文简历:名字的写法

英文简历:名字的写法 名字 有7种写法: 例: 1) ang li 2) ang li 3) ang li 4) ang li (李阳) ) li, ang 6) li ang 7) li ang 我们认为都有可接受的理由,或适用的场合,比如说第四种-ang li (李阳),很方 便招聘人员,尤其是人事部经理为中国人,声调弄错了或者名和姓搞不清楚,会很尴 尬;但标准的、外资公司流行的、大家约定俗成的简历中的名字写法,则是第二种,ang li。 我们在审阅了大量中国人的简历之后,发现一个非常值得大家注意的地方,就是有人 用粤语拼写自己的姓氏。比如,王写成ng,李写成lee。这里要告诉大家两点:一 个是这只是香港人的拼法,并不是国际的拼法;第二是将来您办护照准备出国时,公 安局是不会批准您用粤语拼音的。但是,我们也见到一些出过国的中国人,由于种种 原因,他们的姓和汉语拼音并不一样,那是各有各的原因,我们的建议是不用汉语拼音以外的写法。 另外,也发现有一小部分人用外国人的姓,如ar sith,也是非常不可取的。因为 如果你用外国人的姓,别人会认为你是外国人,或者你父亲是外国人,或者你嫁给了 外国人。而名字用英文则是很常见的,也是很方便的,尤其是名字拼音的第一个字母 是q、x或z,老外们很难发出正确的读音。有个叫韩强的先生,名片上印着hn han ,这样,中外人士叫起来都很方便。 名和姓之间,如果有英文名,中文名可以加,也可以不加,或者用拼音的第一个字母 简称。 如上例:hn q han。 双字名,也有四种写法 例: 1)xia-feng 2)xia-feng 3)xiafeng 4)xia feng 列出四种来,我们建议用第三种,xiafeng,最简单方便。大家一看就知是名而不是 姓,要不然,大家有可能会误认为你是姓肖的。 更多英文简历写作请继续访问应届毕业生简历网 文章地址:/qiuzhiianli/ianlizhizu/161141647361647ht

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档