- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
秋水1
河伯曰:“然则吾大天地而小豪末,可乎?” 北海若曰:“否。夫物,量无穷,时无止,分无常,终始无故。是故大知观于远近,故小而不寡,大而不多:知量无穷。证向今故,故遥而不闷,掇而不跂:知时无止。察乎盈虚,故得而不喜,失而不忧:知分之无常也。明乎坦涂,故生而不说,死而不祸:知终始之不可故也。计人之所知,不若其所不知;其生之时,不若未生之时;以其至小,求穷其至大之域,是故迷乱而不能自得也。由此观之,又何以知毫末之足以定至细之倪,又何以知天地之足以穷至大之域!” 河神说:“这样,那么我把天地看作是最大,而把毫毛之末看作是最小,可以吗?” 海神回答:“不可以。万物的量是不可穷尽的,时间的推移是没有止境的,得与失的禀分没有不变的常规,事物的终结和起始也没有定因。所以具有大智的人观察事物从不局限于一隅,因而体积小却不看作就是少,体积大却不看作就是多,这是因为知道事物的量是不可穷尽的。求证于古今之事,因而对遥远的事情并不感到纳闷,对就近的事物也不强求,这是因为知道时间的推移是没有止境的。 洞悉事物有盈有虚的规律,因而有所得却不欢欣喜悦,有所失也不悔恨忧愁,这是因为知道得与失的禀分是没有定规的;明了生与死之间犹如一条没有阻隔的平坦大道,因而生于世间不会倍加欢喜,死离人世不觉祸患加身,这是因为知道终了和起始是不会一成不变的。算算人所懂得的知识,远远不如他所不知道的东西多,他生存的时间,也远远不如他不在人世的时间长;用极为有限的智慧去探究没有穷尽的境域,所以内心迷乱而必然不能有所得!由此看来,又怎么知道毫毛的末端就可以判定是最为细小的限度呢?又怎么知道天与地就可以看作是最大的境域呢?” 秋水时至,百川灌河; 泾流之大,两涘渚崖之间不辩牛马。 时:按时令。 灌:奔注。 泾 :直流的水波,此指水流 涘:水边。渚崖:水洲岸边。 辩通“辨”。 秋雨不停地下,河水上涨,千百条河流都灌注到黄河,使黄河干流大大加宽。两岸之间,河中小洲之上,相互望去,连牛马都辨认不清。 于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。 以:认为。 为:被 尽:全部 至:到达 端:尽头。 于是乎河神欢欣鼓舞自满自足起来,以为天下之壮美尽在于此了。顺河流东行,到达渤海,往东面望去,看不到水的边际, 于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰: 旋其面目: 改变先前洋洋自得的面容。 旋:改变。 望洋:抬头 若:海神海若 “野语有之曰,‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也。 道:道理。 百:表示很多。 若:相当 于是乎河神开始改变自满自得的神态,望着浩瀚无边的大海对海神感叹说:“俗语说,‘闻知许多道理后,就自以为没有人能及得上自己’,我就是这样的人啊。 且夫我尝闻少仲尼之闻 而轻伯夷之义者,始吾弗信; 少:轻视。 闻:学识、学问。 伯夷:商代诸侯孤竹君的长子,因与弟叔齐互让君位,结果一起逃到周。武王伐纣时,二人谏阻,认为以臣伐君不义。商亡后,不食周粟,饿死在首阳山 义:义行。 始:开始 弗:不 今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则 殆矣,吾长见笑于大方之家。” 穷:达到极点。 子:原指海神若,此指海水 殆:危险。 长:永远。 大方之家:有学问的人。 北海若曰:“井蛙不可以语于海者,拘于虚也;夏虫不可以语于冰者,笃于时也;曲士不可以语于道者,束于教也。 以:与。拘于虚:受到生活空间的限制。 语:形声。从言,吾声。本义:谈论;议论;辩论 虚:同墟,居住的地方。 拘:束缚,限制。 笃:。固,拘限。 曲:偏僻的地方。 道:道理。 教:教育 海神说:“井里的蛙不可以和它讲大海,因其拘束于所居土井;夏天的虫类不可以同它讲冰,因其局限于季节;见识偏狭孤陋寡闻的人,不可以同他讲说大道,因其束缚于所受的教育。 今尔出于崖涘,观于大海,乃知尔丑。尔将可与语大理矣。 出:走出。 于:从。 丑:丑陋,缺乏知识。 大理:大道。 现在你走出河流两岸,看见无边的大海,则知道自己的鄙陋,就可以同你讲说大道理了。 天下之水,莫大于海,万川归之,不知何时止而不盈;尾闾泄之,不知何时已而不虚。 盈:充满。尾闾:海的底部,排泄海水的地方。 已:止,罢了。停止。 虚:流空。 天下的水,没有比海再大的了,千万条河都流归于它,没有休止之时,而不盈满;从尾闾往出宣泄,没有停止之时,而不空虚; 春秋不变,水旱不知。此其过江河之流,不可为量数。 知:?感到,感觉,察觉 。 过:超过。 而吾未尝以此自多者,自以比形于天地,而受气于阴
文档评论(0)