- 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
我喜欢及《蓝莓之夜》及经典台词
我喜欢的《蓝莓之夜》经典台词,很喜欢!
一直以为自己是个俗到骨子里的人,看待有些事情冷静的不是一个正常人,今天看《蓝莓之夜》这部存在电脑里很久的电影,只是为了打发无聊的时间。可最后,我竟然看得伤感,看得有所期望,痴痴记下它的台词,不知道图什么,就是喜欢,也许是因为它说到自己想去不敢想的生活。王家卫,一个将电影台词发挥到极致的导演,哪怕只是台词,也让人神魂颠倒,憧憬某种所谓的生活。
官方主页上写道: “爱与不爱之间,究竟距离有多远? 我能用什么度量那段距离? 一串钥匙,一块蓝莓派,还是一次旅行?”
?
【钥匙】
我让客人寄放锁匙好几年了
Ive had customers leaving keys here for years
有时过几天就拿走
Sometimes they pick them up in a few days
有时几星期
Sometimes it takes a few weeks
大部份时候呢?
Well, what about most of the time?
大部份时候,锁匙留在瓶里
Most of the time, the keys stay in the jar
为什么留着它们?
Well why do you keep them?
应该扔掉算了
You should just throw them out
不行
No
我不能那么做
No I couldnt do that
为什么?
Why not?
要是我把它们扔掉
If I threw these keys away
那些门就会永远锁着
then those doors will be closed forever
这点不应该由我作主
And that shouldnt be up to me to decide
?
【凡事都有理由的】
我猜我只是在找理由
Guess Im just looking for a reason
根据我的观察
Well, from my observations
不知道反倒更好
sometimes its better off not knowing
有时根本就没有理由
and other times theres no reason to be found
凡事都有理由
Everything has a reason
?
【钥匙们的故事】
说说其他锁匙的故事好吗?
Will you tell me the stories behind those other keys?
为什么?
What for?
我只是好奇它们的来历
I just wondered how they all ended up here
挑一串
Pick one
那是几年前一对年青情侣的
Those belonged to a young couple a few years ago.
他们竟天真地相信
They were naive enough to believe
他们会共度余生
that they were gonna spend the rest of their lives together
后来怎样?
Well, what happened?
后来人生变迁
Life happened
世事变迁,光阴变迁
Things happened. Yeah, time happened
几乎一切都不外如是
Its pretty much always the case more or less
又或者其中一个跟别人跑了
Or maybe one of them ran off with someone else
或者感情淡了
Maybe the feelings just went away
这一串呢?
What about these?
那是一位老婆婆的
Those belonged to a little old lady
她的好朋友探访她时会来拿
Her best friend would pick them up and come to visit her
她留下锁匙后我就没再见过她
She dropped them off and I never saw her again
我猜…我的意思是,她很老了
I presumed, I mean, she was pretty old
我猜可能已经过世
I presumed she passed away or something
这一串呢?
What about these?
这一串是一个小伙子的
These keys used to belong to a young lad
来自英国曼曼彻斯特
from Manchester England
有抱负,有梦想
who
文档评论(0)