网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

礼仪口译.pptVIP

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
礼仪口译

礼仪性口译/大会致辞Ceremonial Speech/ Conference Address 礼仪性口译  称谓  关键词  关键句型 大会致辞  4“W”  关键词  关键句型 礼仪性口译 称谓 总统:     主席: 总书记:    首相/总理: 部长:     省长/州长: 市长:     贵宾/嘉宾: 陛下:     阁下:            代表:     各界来宾: 关键词 Banquet   host the banquet in honor of…. __________welcome __________invitation __________hospitality __________thanks/gratitude __________visits __________ wishes /greetings Propose a toast to…… 主要句型 欢迎来到 我很高兴/荣幸.... 代表/以..的名义 本着..的精神 借此机会 承蒙..的盛情邀请 会老友结新友 请各位与我一起举杯,让我们一起为..干杯! 大会致辞 4“W”  what---什么会 when---什么时间在开会  who---谁在开会  why---为什么要开会   关键词/句型:  开幕式/词  闭幕式/词 预祝..圆满成功 请允许我宣布..开幕/闭幕 祝各位身体健康,万事如意 口译三步骤 信息分流,抓住关键字 简化层次,搭出架构 逻辑严密,自圆其说 0511 Thank you for your kind words of introduction and for inviting me to deliver one of the keynote address at this, the first UK-China High Technology Forum. This has been a week of extraordinary activity and variety in Shanghai as UK organizations have laid on a whole range of activities and exhibitions to demonstrate the creativity and innovation in the 21st century. As the Ministry of Science and Innovation, I am therefore delighted that science and technology brings this week to a satisfactory close and I am particularly pleased that so many key players in some of the UK’s leading firms are able to be here today. But the UK delegation also includes many distinguished academic researchers at the forefront of their fields—and, as a reminder of the excellence of UK science, it is good to see Harry Kroto, one of the UK’s Nobel Laureates, here today. 口译笔记六要六不要 六要:  少写多划  少字多意  少线多指  少横多竖  快速书写  明确结束 六不要: 不要把笔记作为目的,重点在听  不要贪心记下每一个字  不要拼命写完最后几个字  笔记不要写的太挤  不能刻意追求使用符号  不要现场发明符号 * *

文档评论(0)

118zhuanqian + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档