《YESMAN》精讲笔记.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《YESMAN》精讲笔记

《YES MAN》精讲笔记 1. Bonjour: 法语,“你好”。 2. Did you block your number: 你把来电号码屏蔽了?Peter故意这样做,因为他知道如果Carl看见是自己的手机号,他肯定不会接电话。 3. hang out: 闲荡,闲呆着。例如: do a lot of hanging out in barrooms(常上酒吧泡着) hang out还有“居住,住宿,经常出没” 的意思。例如: Do you know where he hangs out?(你知道他住在什么地方?) 4. jammed up: 表示因为压力而感到焦虑和紧张。请看例子: The stress of this golf tournament has Keith all jammed up. 这次高尔夫联赛让基斯感到压力很大。 5. off the grid: 没有上社交网(例如facebook之类)。影片中Carl指他忙得都没时间和朋友交流了。 6. Darn it to heck: 真见鬼,该死!darn的意思是“该死”,是damn一词的委婉表达。heck则是hell的委婉表达,在感叹句中加强语气,表示诅咒、恼怒、厌烦等,可翻译为“真见鬼”。 7. in exact sync with: 与……完全同步。in sync表示“同步的,协调的”。反之,out of sync就是“不同步的,不协调的”。看一下例子: There was something out of sync with him.(他有点儿别扭。) 8. hung up the spurs: 罢手不干,引退。Rooney因为已经很久没在酒吧看见Carl了,还以为他戒了酒,在家修身养性。 9. pending: 悬而未决的。例如:a pending lawsuit(未判决诉讼案件)。pending还表示“行将发生的,迫近的”。例如:a pending civil strife(即将发生的内乱)。 10. open bar: (婚礼、招待会等的)免费酒柜、酒吧间。 11. fall for: 受……的骗,上……的当,对……信以为真。Peter还以为Carl为了避开当前话题而编谎话。看一下例子:We must not fall for such nonsense.(我们决不能听信这种胡言乱语。) fall for还有“对……倾心,迷恋”的意思。请看例子: Dick fell for baseball when he was a little boy. 当迪克还是小孩时就迷上棒球了。 She fell for him at first sight. 她对他一见钟情。 1. feel like doing sth.: 想要做某事。请看例句: I dont feel like taking a tour. (我不想去旅行。) 当feel like后面接的是名词时,它的意思是“摸上去如同”或“感到好似”。例如: This feels like silk. (这东西摸上去像丝绸。) It feels like years. (感觉中好像已有很多年了。) 2.. Youre so full of shit: 你真是满口鬼话。影片中Peter对Carl一再地编瞎话找借口已经忍无可忍。shit有“胡说八道,谎言”的意思。 例如:Hes talking shit!(他在胡说八道!) 3. shoot: 美口呸,什么(表示不耐烦、厌恶、激怒、惊奇等)。影片中Carl对自己错过了Peter的订婚派对假装表示惊讶,因为他本来就没打算去。 4. gap: (由于懒惰、粗心而)完全忘记(某事)。请看例子: I totally gapped that exam.(我完全忘记了要考试。) 5. make it up to sb.: (为某事)对某人做补偿。看一下例子: Thank you for buying me the ticket, Ill make it up to you later. 谢谢你为我买票,以后我要还你情的。 6. swash buckle: 像swashbuckler那样痛快淋漓。swashbuckler可以指“虚张声势、神气活现的冒险家”,也可以指“鲁莽的、不顾后果、不负责任的人”。Carl的意思是他以后会补偿Peter,和Peter一起出去一醉方休。 7. issues: (复数形式)口个人问题(或困难)。 8. tie down: 约束,束缚。例如:tie the enemy down with gunfire(用炮火牵制敌人);be tied down to a schedule(受时间表的限制)。 9. end up: (以某种状态)结束,告终。Peter

文档评论(0)

178****9325 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档