企业社会责任协议.doc

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
企业社会责任协议

企业社会责任协议 CSR (Corporate Social Responsibility) Agreement 甲方(Party A): 乙方(Party B):    CSR,全称Corporate Social Responsibility,即企业社会责任,包括对劳工权益、环境保护、职业健康与安全、商业道德等方面的要求。为促进和规范甲方供应链上的合作伙伴积极履行企业社会责任,经甲乙双方友好协商,自愿达成协议如下:    CSR is short for Corporate Social Responsibility. Corporate Social Responsibility include labor, environment, health, ethics and so on. For the purpose of promoting and standardizing the performance of the partners on Party A's supply chain for Corporate Social Responsibility, on the basis of friendly, voluntary negotiation, Party A and Party B signed this Supplementary Agreement as follows: 一、保证 Guarantee 乙方同意作出如下陈述和保证: Party B agrees to abide by the following statement and guarantee: 1.劳工 Labor 本协议中的员工:包括所有临时工、外出务工人员、学生工、合同工、派遣工、直属员工和任何其他类型的员工。 The employees in this agreement include temporary, migrant, student, contract, dispatched labor, direct employees, and any other type of employees. 1.1 人权Human Rights 乙方应承诺按照国际社会公认的准则维护员工人权,并给予他们尊严和尊重。 Party B shall be commit to uphold the human rights of employees, and to treat them with dignity and respect as understood by the international community. 1.2 自由选择职业 Freely Chosen Employment 1.2.1 不得雇佣被强迫、抵押(包括债役)或用契约束缚的劳工、非自愿的狱中劳工、奴隶或贩卖人口。包括不得通过威胁、强迫、强制、诱拐或欺骗方式运送、窝藏、招聘、转移或接收此类劳工或服务。 Forced, bonded (including debt bondage) or indentured labor, involuntary prison labor, slavery or trafficking of persons shall not be used. This includes transporting, harboring, recruiting, transferring or receiving persons by means of threat, force, coercion, abduction or fraud for labor or services. 1.2.2 除了禁止对进出办公场所进行不合理限制以外,还不得对员工在工作场所中的行动自由设置不合理限制。 There shall be no unreasonable restrictions on workers’ freedom of movement in the facility in addition to unreasonable restrictions on entering or exiting company-provided facilities. 1.2.3 作为招聘流程的一部分,在员工离开其所在国家/地区之前,必须为其提供以其母语书写的书面雇佣协议,其中应包含对雇佣条款与条件的说明。 As part of the hiring process, workers must be provided with a written employment agreement in their native language that

文档评论(0)

shenlan118 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档