浅议影视技术专业术语和专有名词的翻译.pdfVIP

  • 152
  • 0
  • 约1.51万字
  • 约 6页
  • 2017-11-05 发布于湖北
  • 举报

浅议影视技术专业术语和专有名词的翻译.pdf

No.6/2014AD协¨10曰DMOT-foN例DTl舸E订-cHM奠0Gy 现代电影技术 学习园地 浅议影视技术专业术语和专有名词的翻译 北京电影学院影视技术系 李铭 【摘要】本文讨论了专业术语的五种译法:意译、音译、音意兼译、形译和半译。还讨论 了翻译专业术语时应注意的问题。最后讨论了专有名词的翻译方法。 【关键词】影视技术 专业术语 专有名词 翻译 一、专业术语的译法 线”。该术语的原意是指这是导演为表演和摄影设定 ax— 专业术语的译法有五种:意译、音译、音意兼 的一条看不见的(相像中的)线,又称“action 译、形译和半译。通常,凡是已有通用译法的专业 is”,同样译作“轴线”。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档