【精选】2017年北京外国语大学英语翻译硕士考研招生信息、参考书、复试真题.pdfVIP

  • 21
  • 0
  • 约8.31千字
  • 约 10页
  • 2017-12-04 发布于贵州
  • 举报

【精选】2017年北京外国语大学英语翻译硕士考研招生信息、参考书、复试真题.pdf

【精选】2017年北京外国语大学英语翻译硕士考研招生信息、参考书、复试真题

北京外国语大学英语翻译硕士专业考研必读信息 复习经验经验指导 1、抓住重点,快速复习 2、建立框架,系统复习 3、明确背诵,精确记忆 4、区分主次,结合热点 5、模拟训练,名师批阅 6、押题模考,一战封侯 一、北京外国语大学 2013年翻译硕士 MTI 真题与答案 I. Phrase Translation IAEA :国际原子能机构 (InternationalAtomic Energy Agency ) UNICEF :联合国儿童基金会(United Nations International Children’s Emergency Fund) Iron-deficiency anemia :缺铁性贫血 sandwich generation :三明治一代 (同时扶养与照顾父母和子女的人 ) hydrocarbon compounds :碳氢化合物 eutrophication :富营养化 wind turbine :风力涡轮机 ;风力发电机 temperate ecosystems :温带生态系统 depleted nuclear fuel genome :基因组 ;染色体组 nanotechnology :纳米技术 本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源: (育明教育官网) marginal cost :边际成本 ;边缘费用 discount market :贴现市场 LDC :最不发达国家(Least Developed Countries) ;欠发达国家(less developed country) eye candy :有魅力但不聪明的人 ;中看不中用的东西 ;养眼花瓶 页岩气 :shale gas 居家养老 :home-based care forthe aged 参政议政 :participate inthe administration and discussion of state affairs 本币互换协议 :currency swap agreement 自主知识产权 proprietary intellectual property rights; Independent Intellectual Property Rights 存款准备金 Deposit Reserve; required reserves 专属经济区 exclusive economic zone 文化逆差 cultural deficit 光伏电池 photovoltaic cell 装机容量 installed capacity 差额选举 competitive election; multi-candidate election 医药分开 separation between medical and pharmaceutical services 官二代 privileged child; the children of powerful officials 屌丝 Loser; Dios 打酱油 :It’s none of my business./I amjust a passer-by. II. Passage translation Text A 本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源: (育明教育官网) The conifer hedges infront of J. K. Rowling’s seventeenth-century house, in Edinburgh, are about twenty feet tall. They reach higherthan the street lamps in front of them, and evoke the entrance to the spiteful maze inthe film adaptationof “Harry Potter and the Goblet of Fire,” the fourthvolume of herfantasy series. Rowling, who, at forty-seven, is about to publish herfirst novel for adults—it is set in a contem

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档