分析计算机应用基础课程CAI课件开发(新版本).docVIP

分析计算机应用基础课程CAI课件开发(新版本).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
分析计算机应用基础课程CAI课件开发(新版本)

分析计算机应用基?础课程CAI课件?开发 分析计算机?应用基础课程CA?I课件开发 ? 内容简介:? 摘要:? 区分翻译?研究中经验和先验?两种进路,并认定?后者方能通向翻译?理论。又区分翻译?理论涉及的四种必?要条件,并将之归?纳为语言非语言两?类必要条件,以确?立语言必要条件的?逻辑先在性。顺现?代语言学理路,认?定语言必要条件 ? 论文格式论文?范文毕业论文 ? 摘要: ? 区分翻译研究?中经验和先验两种?进路,并认定后者?方能通向翻译理论?。又区分翻译理论?涉及的四种必要条?件,并将之归纳为?语言非语言两类必?要条件,以确立语?言必要条件的逻辑?先在性。顺现代语?言学理路,认定语?言必要条件即结构?问题是指语言符号?之间的聚合关系。?不同语言之间聚合?关系转换的可能性?不可能性决定了可?译性不可译性。通?过《静夜思》个案?分析来展示结构转?换不可能性的一面?,从而论证了不可?译性。 关?键词: ?不可译性;先验;?必要条件;聚合关?系;组合关系 A?bstrat: ?The pape?r differ?entiates? to appr?oahes to? transla?tion stu?dies, th?e empiri?al and t?he trans?endental?, and ar?gues for? the lat?ter as t?he a to ?theorizi?ng trans?lation. ?Theor in?volves f?our nees?sar ondi?tions. T?he autho?r divide?s these ?ondition?s into t?o main g?roups – ?linguist?i and ex?tra-ling?uisti – ?and argu?es that ?the ling?uisti on?ditions ?are logi?all prio?r to the? extra-l?inguisti? onditio?ns. In t?he light? of mode?rn lingu?istis, t?he lingu?isti ond?ition or? the str?uture is? a prior?i and re?fers to ?the para?digmati ?relation?s of lin?guisti s?igns. Th?e possib?ilitimpo?ssibilit? of the ?transfor?mation o?f one li?nguisti ?paradigm? into an?other sh?apes the? problem?ati of t?ranslata?bilitunt?ranslata?bilit. A? ase stu?d of the? poem “J?ing Ye S?i” reinf?ores the? theoret?ial argu?ment ith? untrans?latabili?t as its? fous. K?e ords: ?untransl?atabilit?; transe?ndental;? neessar? onditio?n; parad?igmati r?elations?; sntagm?ati rela?tions ? 1. 理?论反思 ? 1.1 先验与?经验 面对翻译?研究,我们可以提?出两类性质不同的?问题,从而导致两?种不同的方法,最?后又将呈现出两种?虽可互补但性质迥?异的成果。 问题?之一: 如?何在句段层面尽善?尽美地完成两种语?言之间的话语转换??问题之二: ? 一切翻译如何?是可能的或者不可?能的?第一个问题?关注翻译行为本身? 在索绪尔之后,?我们还要进一步追?问: 组合?和聚合,哪一个是?逻辑先在的呢?索?绪尔语焉不详。在?北美,坚持笛卡儿?“普遍心智”。 ? 5 申小龙.当?代中国语法学.广?东教育出版社,1?99 5.? 6 郑敏.语?言观念必须革新.?文学评论,199?6, (?4). 8 在?《汉语思维审美问?题的语言学探究》?和《重返结构》两?篇文章中,我都引?用过《静夜思》。?再次引用该诗作个?案分析,修改了自?己过去的观点。前?两篇文章从句段展?开再涉及聚合关系?,没有突出聚合段?的先在性。另外,?《重返结构》多次?与后结构主义解构?主义“调情”,对?结构问题的正 ?面阐述未能理直气?壮。对当代批评理?论反认识论情结的?再批评,也是对前?两篇文章的反省。? 9 转引自许?渊冲.Song ?of the I?mmo

文档评论(0)

xjj2017 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档