翻译网站unit3.doc

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
翻译网站unit3

Unit 3   Amplification           Highlights of the Unit 单元要点概述 Practical Translation Training 实用翻译训练 I. Amplification in English-Chinese Translation 增词法在英汉翻译中的运用 II. Amplification in Chinese-English Translation 增词法在汉英翻译中的运用 Reflections and Practice 思考与练习 BACK           单元要点概述           实用翻译训练英译汉:Two Bills       实用翻译训练汉译英:梅贻琦       I. 增词法在英汉翻译中的运用     1. 增添原文所省略的词语??? 2. 增添必要的连接词语     3. 表达出复数概念????????? 4. 把抽象概念表达清楚     5. 逻辑性增词????????????? 6. 概括性增词     7.从修辞和连贯角度考虑增词 8. 重复性增词         II. 增词法在汉英翻译中的运用     1. 增添必要的代词?????? 2. 增添必要的冠词     3. 增添必要的连接词语?? 4. 增添必要的介词     5. 增添必要的背景词语           本单元对英译汉、汉译英的增词法作了探讨、归纳。作为翻译的一个普遍准则,译者不应对原文的内容随意增添或缩减。不过,由于英汉两种语言文字之间所存在的悬殊差异,在实际翻译过程中我们很难做到词字上的完全对应。因此,为了准确地传达出原文的信息,译者往往需要对译文做一些增添或删减。因此有人认为,好的译文一般会略长于原文—因为原作对于原文读者来说很少有语言文化上的障碍,而译文读者却没有这样的便利,因此译者往往需要把原文中隐含的一些东西需要增补字句,以便于读者理解。           英译汉的增词主要是出于汉语表达的考虑,用增词法译出原文所省略的词语,增添必要的连接词、量词或复数概念,或从修辞连贯诸方面考虑,使译文符合汉语习惯表达法。           汉译英的增词旨在使译文符合英语的语法结构和表达习惯,常用于代词、冠词、连接词语及介词的增添。         Practical Translation Training           1. English-Chinese Translation         Two Bills           When Bill Clinton and Bill Gates played golf on Martha,s Vineyard a few year; ago,they didnt click. The President gave Gates a heavy dose of the Clinton treatment,oozing charm and seeking emotional common ground in the fact that both had recently lost their mothers. Clinton must have been disappointed by the cool response of Gates,who saw the subject as unduly personal. Gates,for his part,was put off that Clinton didnt engage him on his favorite topic,technology. When the golfing ended, the two men went their separate ways. Gates didnt take sides in the Clinton-Dole election a couple of years later. Clinton let his Justice Department pursue a potentially devastating antitrust lawsuit against Microsoft.       Its not hard to see why these two larger-than-life figures—one is the worlds most powerful man,the other is the richest-didnt become fast friends: the

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档