听懂英文电影对白.doc

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
如何听懂英文电影对白 桂萍 英文电影为许多有了一定英语基础的人提供了最新最生动的语言信息和最直接最丰富的语言环境。一部经典的英文电影可以是一本关于英语口语、听力,甚至是英语文学、英美文化方面的好教材。以前只有部分高校的英语专业的高年级学生才开设英文电影课,才能有机会系统、深入地接触一些经典英文电影的详细资料。记得当初我读大学时,最热衷于上电影课,拿到老师课前发的一些电影资料,或是在语音室录下的断断续续的电影对白的磁带,都会如获至宝地研读、精听。而现在,我们欣喜地看到,这几年来,各种各样的视听资料,如以《疯狂英语》为代表的多种有声电影杂志、书籍,配有中文字幕的英文电影VCD、DVD,以及大量多媒体的原版电影学习软件在文化市场上如雨后春笋般冒出来,给现在的英语学习者提供了丰富的视听资料和极好的语言环境。 最初《疯狂英语》有声杂志刚推出时,我偶尔看到了它的一套“Forrest Gump” 《阿甘正传》的英文电影录音专集,这是我最喜爱的一部电影,我立刻欣喜若狂地买了下来。之后我反复地听读,发现这套书不仅书本印刷精美,而且磁带音响效果也极佳,很值得收藏。当时书店里这些书并不全,于是我赶紧向《疯狂英语》出版社邮购了“原版经典电影有声系列丛书”的十套书。加之后来出版的“Ghost”《人Titanic”《泰坦尼克号》,“Kramer vs. Kramer”《克莱默夫妇》,我共收藏了《疯狂英语》的十三部有声电影图书。这些精美漂亮的书成了我藏书中的珍品,不仅能让我时时“重温旧日情怀”,也为我的英语教学提供了许多丰富直观的资料。 在我向我的学生推荐这些电影系列丛书时,他们经常向我反映,如果没有中英文对照,很难听懂电影对白。也经常有人说,看原版VCD时,听不懂英文对白,只能看字幕,而字幕又经常翻译得不是很精确。因此,常常无法真正地欣赏原版影片。的确,听懂原版电影可以说是对听力的更高层次的要求。因为电影的语速通常比较快,而且其中不仅有许多各国各地不是“标准英语”的发音和语法现象,又有许多引语、俚语和俗语,不仅需要听者有扎实的语言功力,还需要有深厚的英美文化、历史及文学底蕴。要听懂原版电影决不是朝夕之功。我作为一个英文电影的“发烧Waterloo Bridge”《魂断兰桥》、“Casablanca”《卡萨布兰卡》、“The Sound of Music”《音乐之声》等一些经典影片,以及这几年的一些奥斯卡获奖新片“English Patient”《英伦情人》、“Saving Private Ryan”《拯救大兵瑞恩》等。看这些片子前,对反法西斯战争作一定的了解将有助于对影片对白的理解。这里举一个典型的例子,电影《阿甘正传》把阿甘的一生与美国五十年代到七十年代的许多重大事件(如肯尼迪遇刺、越南战争、中美乒乓外交、水门事件等)串联在一起。有些串联虽不一定符合史实,却相当有喜剧效果。比如摇滚之父“猫王”成名前竟住过阿甘母亲的公寓,并从当时正带着腿箍的阿甘的“怪步”中获取了灵感,后来猫王的这种“剽窃”的舞步便风靡了世界。这部影片中诸如此类的细节还相当多,如果不对美国的这段文化历史背景有相当的了解,就难以领会影片独巨匠心的讽刺与幽默。 正如儒家思想曾深植于中国文化之中,基督教对西方文化的的渗透也几乎是无孔不入的。例如,经典影片“Gone With the Wind”《乱世佳人》发生在十九世纪中叶,南北战争的爆发改变了女主人公Scarlett 的命运。战争葬送了她第一个丈夫的性命,使她一夜之间成了寡妇。在这之后的donation party(募捐舞会)上,一直仰慕她的男主人公Rhett戏弄她说:“The war makes the most peculiar widow.”为什么Rhett会说她是“一位很特别的寡妇”呢?随后Rhett 提出捐150美元,条件是要Scarlett作他的舞伴,为什么主持人说“She will not consider it.”?而Scarlett却出人意料地应邀而舞,于是Rhett又说“We’ve sort of shocked the Confederacy.”为什么Rhett会说“我们让那些联合政府的人大吃了一惊”呢?不少学生表示比较难以理解这段对话,但是如果我们对美国文化中根深蒂固的清教传统和当时美国南方的社会背景有所了解,就不难从这些对白中体会到Rhett的世故和辛辣,以及Scarlett对传统的反叛和勇敢。 还有不少根据名著改编的优秀影片都是直接以宗教统治为主题的的。如“The Scarlet Letter”《红字》,以十七世纪北美清教殖民统治下的新英格兰为背景,反映了清教统治对妇女的无情戕害。另外如《荆棘鸟》、《巴黎圣母院》等片都无情地揭露了宗教的虚伪和对广大人民的迫害。显然,掌握一定的宗教知识对影片的理解是非常有用的。 其次

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档