博士生期末考试英文词汇总结.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
博士生期末考试英文词汇总结

英语词汇 题型:词汇;阅读理解;翻译;作文。我将词汇部分整理如下,疏漏之处请批评指正! ——Jade 词汇(Unit1, 2, 3, 4, 6, 7,10) Unit 1 People in business or politics often exploit language to gain power or status. exploit =take advantage of 利用 In interviews, people usually use mainstream language instead of slang. mainstream=very formal 主流的 Some English teachers think learning slang is not a priority. They prefer to teach standard English. priority=important thing 优先考虑的事 Language changes from decade to decade. Many expressions that were fashionable in the 1950s were out of style in the 1960s. decade=period of 10 years 十年 The two people were close friends, so they used colloquial language colloquial=informal 口语化的 The teacher couldn’t tolerate the student’s bad language, so he ordered her to leave the room. tolerate=accept 忍受 Slang is not accepted in all situations because it deviates from standard, more formal expressions. deviates=differs from 偏离 Even today, very conservative people often persist with the idea that slang is unacceptable in all situations, even informal ones. persist with=continue to feel strongly about 坚持 We construct our own style of speaking based on what we’ve heard throughout our lives. construct=build 构建 In some societies, language is associated with social class and education. People judge one’s level in society by the kind of language used. associated with=connected to 与。。。相联系 The use of language is a complex phenomenon. Linguists, sociologists, anthropologists, and psychologists are all trying to understand it better. phenomenon=event 现象 Many slang expressions that are acceptable in informal situations are taboo in more formal contexts. taboo=not allowed 禁忌 code-switching = switching from one language, or variety of language, to another one in the same conversation, especially by people who are able to speak both languages equally well. 语言转换 discourse=the language used in particular kinds of speech or writing. 特定专题的会话用语 street talk=very informal spoken language that includes new and some

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档