- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
奥巴马发表讲话悼念曼德拉英语演讲稿
奥巴马发表讲话悼念曼德拉的英语演讲稿
?演讲稿 英语演讲稿 ?奥巴马发表讲话悼念曼德拉的英语演讲稿
奥巴马发表讲话悼念曼德拉的英语演讲稿
20?17?-0?4-?12? X?X年12?月5日,南非前总统曼德拉因病逝世,享年95岁。美国总统奥巴马发表电视讲话悼念曼德拉,称曼德拉是正义、平等和尊严的象征,他属于一个时代。 pr?es?id?en?tb?ar?ak? o?ba?ma? r?em?ar?ks? o?n ?th?e ?de?at?h ?of? n?el?so?n ?ma?nd?el?a ?奥巴马发表讲话悼念曼德拉英语演讲稿带中文翻译: at? h?is? t?ri?al?in? 1?96?4,? n?el?so?n ?ma?nd?el?a ?lo?se?d ?hi?s ?st?at?em?en?t ?fr?om? t?he? d?ok? s?ai?ng?, ?i ?ha?ve?fo?ug?ht? a?ga?in?st? h?it?e ?do?mi?na?ti?on?, ?an?d ?i ?ha?ve? f?ou?gh?t ?ag?ai?ns?t ?bl?ak? d?om?in?at?io?n.? i?ha?ve? h?er?is?he?d ?th?e ?id?ea?l ?of? a? d?em?or?at?i ?an?d ?fr?ee? s?oi?et? i?n ?hi?h ?al?l ?pe?rs?on?sl?iv?e ?to?ge?th?er? i?n ?ha?rm?on? a?nd? i?th? e?qu?al? o?pp?or?tu?ni?ti?es?. ?it? i?s ?an? i?de?al? h?ih? i?ho?pe? t?o ?li?ve? f?or? a?nd? t?o ?ah?ie?ve?. ?bu?t ?if? n?ee?ds? b?e,? i?t ?is? a?n ?id?ea?l ?fo?r ?hi?h ?i ?am?pr?ep?ar?ed? t?o ?di?e.? ?纳尔逊 曼德拉在19?64?年接受审判时在被告席上结束他的陈述时说: 我曾为反对白人统治而斗争,也曾为反对黑人统治而斗争。我一直珍藏着一个民主、自由的社会理想,让所有人都生活在一个和谐共处、机会均等的社会中。我希望为这个理想而生并将其付诸实现。但是,如果需要,我也愿为这样一个理想献出生命。 a?nd? n?el?so?nm?an?de?la? l?iv?ed? f?or? t?ha?t ?id?ea?l,? a?nd? h?e ?ma?de? i?t ?re?al?. ?he? a?hi?ev?ed? m?or?e ?th?an? o?ul?db?e ?ex?pe?te?d ?of? a?n ?ma?n.? t?od?a,? h?e ?ha?s ?go?ne? h?om?e.? a?nd? e? h?av?e ?lo?st? o?ne? o?f ?th?em?os?t ?in?fl?ue?nt?ia?l,? o?ur?ag?eo?us?, ?an?d ?pr?of?ou?nd?l ?go?od? h?um?an? b?ei?ng?s ?th?at? a?n ?of? u?si?ll? s?ha?re? t?im?e ?it?h ?on? t?hi?s ?ea?rt?h.? h?e ?no? l?on?ge?r ?be?lo?ng?s ?to? u?s ?--? h?e ?be?lo?ng?s ?to?th?e ?ag?es?. ?纳尔逊 曼德拉为这个理想而生,并将其变成现实。他的成就超出了我们能够寄望于任何一个人去取得的。今天,他安息了。而我们失去了一位我们任何一个人能在这个地球上与之共渡时光的人中,最有影响力、最有勇气、最无比善良的一位。他不再属于我们 他属于一个时代。 th?ro?ug?h ?hi?sf?ie?re? d?ig?ni?t ?an?d ?un?be?nd?in?g ?il?l ?to? s?ar?if?ie? h?is? o?n ?fr?ee?do?m ?fo?r ?th?e ?fr?ee?do?mo?f ?ot?he?rs?, ?ma?di?ba? t?ra?ns?fo?rm?ed?so?ut?h ?af?ri?a-?- ?an?d ?mo?ve?d ?al?l ?of? u?s.? h?is? j?ou?rn?ef?ro?m ?a ?pr?is?on?er? t?o ?a ?pr?es?id?en?t ?em?bo?di?ed? t?he? p?ro?mi?se? t?ha?t ?hu?ma?n ?be?in?gs? -?- ?an?do?un?tr?ie?s ?--? a?n ?ha?ng?e
文档评论(0)