【埃利希·弗洛姆】说爱:一位精神分析学家的人生视角.pdfVIP

【埃利希·弗洛姆】说爱:一位精神分析学家的人生视角.pdf

  1. 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
  2. 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
  3. 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
【埃利希·弗洛姆】说爱:一位精神分析学家的人生视角

第 1 页 我们社会的富足和厌倦 被动的个性 如果我们要谈论“富足和厌倦”,我以为首先 把这两个词的含义加以阐明是有好处的。明确定义 在任何讨论中都极为重要,在这里亦是如此,如果 我们从衍生和内涵方面掌握了一个词的全部含义, 我们往往就能更好地理解这个词所界说的某些问 题,而它的定义和历史对我们的理解是有帮助的。 自从 年约翰 肯尼思 加尔布雷斯( )的著作发行以后,“富足的 社会”一词即流行于我们中间。“富足”一词与“液 体”一样来源于同一拉丁动词 流动)。它在 字面上的意思是表示洋溢。但是,正如我们所意识 到的,洋溢可能是好事,也可能是坏事。如果密西 严禁用作商业用途 请于下载后24小时内删除 第 2 页 西比河发大水溢出河岸,那是一场灾难。但如果农 民有一个丰足的收成,他的粮食都满溢了,这是一 件好事。由此看来,“富足”是一个模棱两可的词。 它可以表示一种充裕。它使生活愉快,而不是仅仅 为了生存而挣扎。它也意味着多余,一个势不可当 的甚至是致命的过剩。 关于“丰富”和“多余”是不会有什么歧义的, 尽管它们在源词的意义上很少有区别,“丰富”来 源于拉丁词 波浪)。在英语中,至今还有一些 词如“波动” 起伏的 仍然保留着它的基本意思。丰富也意味着“洋溢”, 然而在我们的语言中,它获得了一个完全肯定的意 义。一块丰富的土地可提供给我们远远超过基本必 需的东西。这是一块富饶的土地,《旧约全书》把 它形容为“一片流动着牛奶和蜂蜜的土地”。设想 一下,如果你参加了一个茶点丰盛的晚会,你可能 会说“酒多得象水一样流淌着”,这将表示某种 肯 定的意思。那里不缺乏好东西,不用进行分配,不 必担心今天食之过多而明天会一无所有。 但是,如果我们要提到“洋溢”的否定方面, 我们想到的一个词就是“多余”,象“富足”一样, 它可以溯源到拉丁动词 ,因此多余就是 “过 分涌出”。然而,这里的洋溢是从严格的否定意义 严禁用作商业用途 请于下载后24小时内删除 第 3 页 上来说的。它是无节制的、浪费的。如果你对某人 说:“你到这儿来是多余的”,那你实际上是在说 “你为什么不走开”,而不是说“你来这儿太好 了”。如果你是指提供的丰盛的酒,你的意思或多 或少是肯定。因此,当我们讲起富足时,我们必须 自问,我们是想说一种肯定的快活的富足,还是一 种否定的麻木的多余。 现在再来谈谈“厌倦”。我们发现,它的基本 意义要比我们现在通用的厌烦的定义或不满意及不 耐烦的感觉要强烈得多。厌倦和英语中的“生气”一 词都源于拉丁语 ,意指“使人讨厌或憎恨 从我们刚刚研究过的这些词入手,现在我们可 以问我们自己,多余是否会导致厌烦、讨厌和憎恨。 如果是这样,那么,我们就应该向我们自己提出一 些和我们的富足社会有关的难题。这里的“我们 是指在美国、加拿大和西欧等地发展起来的现代工 业社会。我们生活在富足之中吗?在我们的社会里, 谁生活在富足之中,它是哪一种富足,是一种丰富的 富足,还是一种多余的富足?还可以使这个问题更简 单些:它是好的富足还是坏的富足?我们对富足产 生厌倦吗?富足必然产生厌倦吗?一种好的丰富的热 情奔放的不会产生厌倦的富足是什么样子?这些就 是我想在这里提出讨论的问题。 严禁用作商业用途 请于下载后24小时内删除

文档评论(0)

xyl118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档