经典汉化工具Passolo 使用全攻略.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
经典汉化工具Passolo 使用全攻略

Passolo 使用全攻略来自无名汉化网() 详文链接:/html/hanhuajiaocheng/jichujiaocheng7.html 不知大家是否对小弟前几天写的两篇文章还有印象?如果没有,那就去看看吧。接下来,咱们可要玩点高级的东东了。 一、处理图像 我想,追求完美的汉化同仁是不会容许所汉化的软件还有外文词条出现的吧。一个很明显地例子就是,有些软件的图像资源里包含了我们需要汉化的英文词条。这时候,就要用到图像处理技术了,把其中的英文词条修改为我们所熟悉的汉语。传统的做法一般是,先用 eXeScope 等工具输出图像资源,经过修改后再重新导入软件。难道你不嫌这种方法太麻烦了吗?如果你选择 Passolo,则可以直接在 Passolo 中处理图像。以下是详细操作步骤: 1.提取图像资源 我们在建立方案添加源文件时,会弹出一个名为“属性-源列表”的对话框,在其中单击“选项”按钮,可以调出“源文件选项”对话框(图1),请确认复选其中的相关选项。 2.编辑图像资源 如果你按照第一步进行了设置,那么在 Passolo 中就可以看到程序的原始图像资源了。在需要修改的图像资源项目上单击,这时在 Passolo 工作区的右边窗口中会显示该图像。注意到图像下面的那两个按钮了吗?前一个是“编辑”,后一个是“保存图片”。对,点击“编辑”按钮,看看出现了什么(图2)?鉴于图像处理技术依赖于个人的能力,在此,小弟就不班门弄斧了。修改好后,单击“确定”即可。 3.定制编辑工具 什么?Passolo 内置的位图编辑器功能太弱,不能满足你的需要。好吧,Photoshop 功能怎样?现在,我们就来实现 Photoshop 与 Passolo 的嫁接。单击“工具”菜单中的“选项”,在弹出的对话框中选择“二进制”,选择“位图”,单击“编辑”按钮,这时又跳出“选择二进制资源编辑器”对话框,选择“使用此程序编辑”,在下面的文本框中输入 Photoshop 的安装路径(图3)。哈哈,大功告成啦。当然,如果你不喜欢 Photoshop,也可以定制其它的图像处理工具,像我就爱用 Photoline 来编辑图像。 二、使用字典 在小弟看来,字典可真是个好东东啊!有了字典,可以大大减轻我们的翻译工作量。下面我们就走进 Passolo 的字典世界。 1.建立字典 如果你看过小弟上一篇文章,那么你已经会建立字典了。 2.输出字典 你可以输出 Passolo 中的翻译列表到一个字典中。单击“文件”菜单中的“导出”,在调出的对话框中选择“Passolo 字典制作程序”,点击“设置”按钮可以设置该字典所要使用的编码,一般选择默认的“ANSI”,选中“写入所有字符串”(图4)。单击“前进”按钮,来到下一个对话框,在该对话框中选择保存字典的文件夹。最后按“完成”,字典就建好了。以这种方式与第一种所建立的字典一样,都是以 .gho 为文件扩展名。推荐大家建立这种格式的字典,下面小弟会说明其好处。 3.编辑字典 如果我们有必要,是可以编辑 Passolo 字典的。在此,小弟强烈建议大家使用 Microsoft Office 办公套件中的 Excel 来编辑 Passolo (.gho 格式)字典。下面小弟说说 Passolo (.gho 格式)字典的构成内容。当我们用 Excel 打开后,我们可以看到,第一行第一列和第一行第二列有一些数字,比如,第一行第一列为“9 1”,它表示主标识为9,子标识为1,其中,9和1由一个空格隔开,查看 Passolo 帮助文件,知道它是English (USA);同样,第一行第二列为“4 2”,它表示主标识为4,子标识为2,它代表Chinese (P.R.C)(图5)。如果一种语言的子标识为0,则可以省略不写。知道了这一点,就可以自由编辑 Passolo 字典了。从前文所述可知,第一列是源字串列表,第二列就是翻译后的字串列表了。我们可以根据自己的需要作一些修改,使字典更实用。当然,在里面你可以自由增加或减少字串条目。不过,别忘了在保存该字典时应选择保存类型为“文本文件(制表符分隔)(*.txt)”,文件名为”*.gho”(其中,*为字典名,双引号为英文状态下的)。 4.转换字典 世纪上有些微软字典是 Visual Localize 和 Language Localizator 专用的,是否可以拿来供 Passolo 一用呢?回答是肯定的。这里小弟以 Visual Localize 的字典转换为 Passolo 的字典为例,介绍其思路。在此,小弟仍然推荐使用 Excel 来手工转换字典。先用 Excel 打开 Visual Localize 字典(*.txt 格式),我们可以看到,第二列中的源短语和第三列中的目标短语是我们所需要

文档评论(0)

yurixiang1314 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档