自考0794综合英语一课程讲义全上册Lesson13.doc

自考0794综合英语一课程讲义全上册Lesson13.doc

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
? ? Lesson Thirteen Hobbyist 打印本页 ?   一、词汇   hobby n. (业余)爱好,嗜好(不包括阅读等)   hobbyist n. 有某种癖好者   rumor n. 传闻,传言,谣言   absolutely adv. 绝对地;完全地   druggist n. 药商,药剂师   drugstore n. 药房   completely adv. 完全地,彻底地   undetectable adj. 觉察不到的,发现不了的   detect v. 侦察,觉察   detectable adj. 觉察到的   反义词:undetectable   detective n. 私人侦探   poison n. 毒药,毒物   poisonous adj. 有毒的   doorway n. 门口   break n. 休息时间   ring v. 充满   be ringed with 被…….装满   coffee-pot n. 咖啡壶   motion v. 用动作或手势示意   motion sb. to do sth. 示意某人做某事   upraise v. 抬起, 抬高   convince v. 使信服,说服;使确信   deserve v. 值得,应得   shrug v. 耸肩   briefly adv. 简短地   freely adv. 免费地   case n. 事例,实例   murderer n. 凶手,杀人犯   murder v. 杀人   antidote n. 解毒药,解毒剂   possibility n. 可能性   double-cross n. 欺骗行为,出卖行为   blackmail n. 敲诈,勒索   pistol n. 手枪   chuckle n. 低声地笑,自笑   deadly adj. 致命的   bluff v. 虚张声势,吓唬人   growl v. 咆哮,发火   reasonable adj. 合理的,有理由的   wallet n. 钱包   confession n. 自白,供认,承认   intension n. 目的,意图,打算   intend to do sth. 打算做某事   former adj. 以前的   formal 正式的   evidence n. 证据   二、课文分析    I heard a rumor, Sangstrom said, that you- He turned his head and looked about him to make absolutely sure that he and the druggist were alone in the tiny drugstore. The druggist was a little man who could have been any age from fifty to a hundred. They were alone, but Sangstrom dropped his voice just the same. -that you have a completely undetectable poison.   1.I heard a rumor,Sangstrom said,that you-He turned his head and looked about him to make absolutely sure that he and the druggist were alone in the tiny drugstore.   look about 四处看   alone: 只有一人,但不一定感到寂寞   lonely adj. 孤独的   翻译:“我听到一个谣言,说你--”他转过头向四周看了看,来绝对确认这个小药房里只有他和这位药剂师。   注意:rumor与其同位语从句之间插入了一些描述性词句。   2.The druggist was a little man who could have been any age from fifty to a hundred.   药剂师是一个小个子的男人,其年龄从50到100捉摸不定。   3.They were alone, but Sangstrom dropped his voice just the same.   drop ones voice 降低声音   just the same 仍然,还是   The druggist nodded. He came around the counter and locked the

文档评论(0)

xingyuxiaxiang + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档