- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语演讲之诗词翻译--高中教育精选.ppt
/soft/ httrhtrjtyj hfghngfjgfjfg * So Today my topic is the conversion between bamboos and grapes. httrhtrjtyj hfghngfjgfjfg * It’s the most famous poem and translation。 the poet on the left wrote it ,and the grandpa translated it.李白许渊冲 httrhtrjtyj hfghngfjgfjfg * Here we go httrhtrjtyj hfghngfjgfjfg * the simplest httrhtrjtyj hfghngfjgfjfg * Except this one httrhtrjtyj hfghngfjgfjfg * He maybe the heartbroken one httrhtrjtyj hfghngfjgfjfg * Last one Its Chinese name is poetic httrhtrjtyj hfghngfjgfjfg httrhtrjtyj hfghngfjgfjfg /soft/ fhfthytjyj Translation is to express the same idea in two different languages, but it is not a simple conversion of language. Chinese poetry like “bamboo”, while the English sentence like “grapes”. (∈Chinese compulsory 5) Different cultures cause difficulties in Translating Poetry. Now we start with the familiar Chinese poetry and explore the mystery of poetry translation. conversion /soft/ fhfthytjyj Before my bed a pool of night Can it be hoarfrost on the ground? (snow) Looking up, I find the moon bright; Bowing, In homesickness I’m drowned. (miss) —— A Tranquil Night (quiet) Translator: 许渊冲 /soft/ fhfthytjyj Here are four Chinese poems. You can take them as some quizzes, and then guess the original text according to the background map and the translation. /soft/ fhfthytjyj After one night of wind and showers, How many are the fallen flowers? ——Spring Morning /soft/ fhfthytjyj From hill to hill no bird in flight; From path to path no man in sight. —— Fishing In Snow /soft/ fhfthytjyj Westward declines the sun; Far, far from home is the heartbroken one. ——Autumn Thoughts /soft/ fhfthytjyj /soft/ httrhtrjtyj hfghngfjgfjfg * So Today my topic is the conversion between bamboos and grapes. httrhtrjtyj hfghngfjgfjfg * It’s the most famous poem and translation。 the poet on the left wrote it ,and the grandpa translated it.
您可能关注的文档
- 绚丽的世界音乐-歌唱篇--高中教育精选.ppt
- 统编教材综合实践活动课解读(定稿)--高中教育精选.pptx
- 综合类作文材料--高中教育精选.pptx
- 编号56初三语文作文开头--高中教育精选.ppt
- 编程兴趣讲解资料--高中教育精选.ppt
- 美国体能协会第36--高中教育精选.pptx
- 老师-您好--高中教育精选.ppt
- 考场作文出彩八法---高中教育精选.ppt
- 聂老汉作文审题及原因分析(树)--高中教育精选.pptx
- 职业兴趣--高中教育精选.ppt
- 《比的应用(1)》说课课件 北师大版六年级上册数学.ppt
- 牛津深圳版六年级上册英语 Module 2 Unit 5 Animals in danger大单元教学设计.pdf
- 《摸球游戏》说课课件 北师大版四年级上册数学.ppt
- 《圆的面积(一)》说课课件 北师大版六年级上册数学.ppt
- 《买文具(1)》说课课件 北师大版四年级上册数学.ppt
- 小学数学北师大版(2024)六年级上《天安门广场》说课课件.ppt
- 小学数学北师大版(2024)三年级上《买矿泉水》说课课件.ppt
- Unit 1 Making friends 单元复习课件(四)-字母+语音+典型例题 人教PEP版(2024)英语三年级上册.ppt
- 统编版道德与法治二年级上册第一单元《我们的节假日》大单元整体教学设计.pdf
- 新岭南版美术一年级上册第一单元百变的纸张大单元整体教学设计.pdf
最近下载
- 机电一体化技术专业(五年制)人才培养方案(中职).doc
- 第六单元 追寻伟人足迹 单元任务群整体 教学设计 -2024-2025学年语文二年级上册统编版.docx VIP
- 记叙文阅读真题 郑州三年模考(20-22)(河南版)(解析版).docx
- 第3课《纹样的诞生》.pptx VIP
- (2023秋)北师大版二年级数学上册《一共有多少天》PPT课件.pptx VIP
- 2023江苏开放大学学前儿童健康教育第二次形成性考核作业.docx VIP
- 《公路盾构隧道设计标准》.pdf
- GB50316-2000 工业金属管道设计规范(2008年版).docx
- 部编版四年级语文下册《12 在天晴了的时候》PPT优质课件.pptx VIP
- 西北工业大学英语核心能力.docx
文档评论(0)