- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[中考]梦溪笔谈二则
沈括(1031~ 1095),字____,是我国____时代杰出的____家、____家,也是中国科技史上的一位巨人。他晚年用笔记文学体裁所著的《梦溪笔谈》共二十六卷,再加上《补笔谈》三卷和《续笔谈》,共列有条文六百零九条,遍及天文、数学、物理、化学、地学、生物以及冶金、机械、营造、造纸技术等各个方面,内容十分广泛、丰富,是中国科学史的重要著作。《梦溪笔谈》广泛记载和描述了_____________,其中所记述的许多科学成就均达到了当时世界的最高水平。英国著名科学史专家李约瑟称《梦溪笔谈》是“中国科学史上的坐标\里程碑 ”。 朗读课文,注意字词的正确读法 蝎 喙 钳 穰 对照注释,正确翻译课文注意表示时间的年号,地名,物名等不需要翻译。 解释加点词(1): 1、元丰中 ( ) 2、庆州界( ) 方为秋田之害 3、方:( ) 4、为:( ) 5 、秋田:( ) 6、 之:( ) 7、 害:( ) 解释加点词(1): 1、元丰中 ( 年间 ) 2、庆州界(地域 、范围 ) 方为秋田之害 3、方:(正当、正在) 4、为:(成为) 5 、秋田:(秋天田地里的庄稼) 6、 之:(结构助词,相当于“的 ”) 7、 害:(危害) 元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害 (1)译: 元丰年间, 庆州地域生了子方虫, 正要危害秋天田地里的庄稼; 解释加点词(2): 8、其喙有钳( ) 9、其喙有钳( ) 10、千万蔽地( ) 解释加点词(2): 8、其喙有钳(它的) 9、其喙有钳(见书) 10、千万蔽地( 遮蔽 ) 忽有一虫生,如土中狗蝎,其喙有钳,千万蔽地 (2)译: 忽然有一种虫子产生了, 像泥土中的“狗蝎”, 它的嘴上长有钳子, 成千上万,遍地都是; 解释加点词(3): 9、 则以钳搏之( ) 10、则以钳搏之( ) 11、则以钳搏之( ) 12、悉为两段( ) 13、悉为两段( ) 解释加点词(3): 9、 则以钳搏之(连词,相当于“就”) 10、则以钳搏之( 用) 11、则以钳搏之(指子方虫) 12、悉为两段( 全、都 ) 13、悉为两段(成为) 遇子方虫,则以钳搏之,悉为两段。 (3)译: 他们遇上子方虫, 就用嘴上的钳子跟子方虫搏斗, 子方虫全都被咬成两段。 解释加点词(4): 14、旬日( ) 15、皆( ) 16、岁以大穰( ) 17、岁以大穰( ) 18、岁以大穰( ) 解释加点词(4): 14、旬日(十天) 15、皆(全 、都) 16、岁以大穰( 年成) 17、岁以大穰(因 省略“之”) 18、岁以大穰(庄稼大丰收 ) 旬日子方皆尽,岁以大穰。 (4)译: 十天后,子方虫全被消灭。 年成因此而获得大丰收 解释加点词(5): 19、其虫旧曾有之( ) 20、其虫旧曾有之( ) 21、其虫旧曾有之( ) 22、土人谓之“傍不肯”( ) 23、土人谓之“傍不肯”( ) 24、土人谓之“傍不肯”( ) 解释加点词(5): 19、其虫旧曾有之(这样、这种) 20、其虫旧曾有之(过去、先前) 21、其虫旧曾有之(语气助词,无义) 22、土人谓之“傍不肯”(指子方虫的天敌) 23、土人谓之“傍不肯”( 当地的人 ) 24、土人谓之“傍不肯”( 称、叫 ) 其虫旧曾有之,土人谓之“傍不肯”。 (5)译: 这种虫过去曾经有过, 当地人称它为“傍不肯” 一、疏通字词,读准下列字词 正确朗读课文 钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动。 统治 在 才 层 嫌,担心 钱氏王朝统治两浙时, 在杭州梵天寺修建一座木塔, 才建了两三层, 钱帅登上木塔,嫌它晃动。 翻译: 根据划线字,翻译下面课文。 匠师云:“未布瓦,上轻,故 如此。” 铺,铺排 所以这样 翻译: 工匠师傅说:“ 木塔上没有铺瓦, 上面轻, 所以才这样。” 乃 以瓦布之,而动如初。 于是,便 但是 从前,当初 翻译: 于是就把瓦片铺排在塔上,但是木塔还是像当初一样晃动。 用 无可奈何,密 使 其妻见喻皓之妻,贻 以金钗,问塔动之因。 暗中,秘密地 赠给 询问,打听 翻译: 没有办法,匠师就暗中派自己的妻子去见喻皓的妻子,把金钗送给她
文档评论(0)