- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语本科毕业论文-从文化差异角度谈动物习语的翻译精选
A Study of Animal Idiom Translation from the Perspective of Cultural DifferenceAbstract: There are a large number of idioms which contain animal images both in English and Chinese, they are emphasis and difficulty in translation. From cultural perspective, this paper firstly analyses the characteristics, similarities and differences and causes of the animal idioms in a cross-culture background, and explores the similarities and differences of its cultural connotation. Then systematically discusses the animal idioms translation skills, including literal translation, liberal translation, and substitution. The translators should adopt different translation methods in light of different circum stances in order not only to convey the original ideas accurately but also to make the translation in line with the Chinese thinking and the Chinese expression habit, make intercultural communication go smoothly.Key Words: cultural difference; animal idiom; translation skill 从文化差异角度谈动物习语的翻译摘要:英语和汉语中包含很多含有动物形象的习语,它们是翻译中的难点和重点。拟从文化角度,首先把中英动物习语放在跨文化背景下分析各自的特点、异同及其成因,就其文化内涵的异同做出探讨。接着系统地探讨动物习语的翻译技巧,包括直译法、意译法、替换法三种方法。在翻译中译者要根据具体的情况进行处理,使译文既能准确地传达原文思想,又符合中国人的思维和表达习惯,使跨文化交流顺利进行。关键词:文化差异;动物习语;翻译技巧 ContentsAbstract in EnglishIAbstract in ChineseII1. Introduction12. A?Brief?Introduction?to?Translation, Culture,?and Idioms22.1 Definition?of Culture22.2 Definition of Translation22.3 Definition of Idioms32.4 Classification of Idioms32.5 Sources of Idioms32.6 Relationship between Culture, Idioms and Translation43. Study?on?the?Cultural?Aspects?of?English?and?Chinese Animal?Idioms53.1 Analysis of Culture Similarities and Differences between Chinese and English Animal Idioms53.1.1Complete Overlap in Culture Meaning of Same Animal in Chinese and English Animal Idioms53.1.2 Complete Differences in Culture Meaning of Same Animal in Chinese and English Animal Idioms53.1.3 The Same Culture Meaning of Different Animal in Chinese and English Animal dioms73.2 Analysis of the Reason for the Differences bet
您可能关注的文档
- 股骨头坏死全髋置换术后护理专题课件精选.ppt
- 联想机密文件笔记本电脑主板元件识别精选.ppt
- 股骨颈骨折_护理查房精选.ppt
- 联想的项目管理培训资料精选.ppt
- 肺功能检查的临床应用培训课件精选.ppt
- 股骨粗隆间骨折护理查房课件精选.ppt
- 肺动脉束带术的临床经验培训课件精选.ppt
- 股骨粗隆间骨折的护理课件精选.ppt
- 肱骨头骨折护理查房课件精选.ppt
- 肱骨干骨折患者的护理培训课件精选.ppt
- 从银行承销视角看城投债发行有哪些变化.pdf
- 德福科技锂电PCB铜箔双龙头,高端化勇攀高峰.pdf
- 电力设备行业新型电力系统报告之四:电网发展回顾及后续展望,特高压稳步推进隐忧仍在,配网低于预期改革初见端倪.pdf
- 电力设备与新能源行业AIDC系列深度:海外大厂引领高压直流革命,800V产业化进程有望加速.pdf
- 电力行业5月月报:风光装机抢装进入高潮,火电电量增速由负转正.pdf
- 电子行业动态:Oracle签300亿美元大单,英伟达算力需求旺盛.pdf
- 豆神教育教育转型焕锋芒,AI教育拓疆界.pdf
- 多元金融行业寰宇通汇系列五:互联网券商Robinhood,一揽子交易提供商.pdf
- 非银金融行业深度研究报告:稳定币系列报告之一,从铸币到流通,稳定币生态拆解.pdf
- 分众传媒公司深度研究:收购扩渠道,携手支付宝打通转化链路,看好后续增长.pdf
文档评论(0)