[法语学习]法语.doc

  1. 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
[法语学习]法语

复合时态详解 (第一章) 1、 什么是复合时态? 法语中的“复合时态”指的是那些由“助动祠+过去分词”这一形式构成的时态结构。 常见的复合时态有: Le Passé composé 复合过去时 Le Plus-que-parfait 愈过去时 Le Subjonctif passé 虚拟式过去时 Le Conditionnel passé 条件式过去时 Le Futur antérieur先将来时 还有个别我们不常用的复合时态,如:Le Passé antérieur (L’Antérieure) 先过去、Le Passé surcomposé 超复合过去时。 2、 复合时态的构成 “复合时态”的构成是相对于“简单时态”而言的。比如: 1.Je suis allé au cinéma. 复合时态(Composé),有助动词,与过去分词复合而成。 2.Je vais au cinéma. 简单时态(Simple),无助动祠,单一动词变位表达概念。 法语中,助动词一共有两个:être / avoir,所有的复合时态都是在这两个单词的基础上构成的。être / avoir要随着各种时态的要求进行变化,而另外一个构成部分则一直是“过去分词”。 例如: 1.Je suis restée à la maison toute la soirée. 复合过去时:être / avoir的直陈式现在时+过去分词。 2.Je ne crois pas qu’il soit parti. 虚拟式过去时:être / avoir的虚拟式现在时+过去分词。 3.J’aurais fini plus t?t. 条件时过去时:être / avoir的条件式现在时+过去分词。 4.Il avait fait ses devoirs. 愈过去时:être / avoir的未完成过去时+过去分词。 5.Ils seront arrivés à l’école.先将来时:être / avoir的简单将来时+过去分词。 3、 复合时态中的助动祠的选择 不管是上述复合时态中的哪一种,助动词être / avoir的使用规则都要遵循同样的规则。 助动词être 使用的三个条件: 一、 表示位置改变或移动,后面往往由介词引导地点。 二、 不及物(代词式动词除外)。 三、 记住以下动词: venir, arriver, entrer, rester, sortir, descendre, tomber, partir, aller, passer, retourner, mourir, na?tre, devenir. 以及在它们基础上概念延伸的一些动词:venir(来)—— revenir(再来、回来)。Entrer(进入)—— rentrer(再进入、返回)等。 满足上述三个条件的动词,都要在各种复合时态中使用être作助动词。除此之外, 所有的代词式动词都要在复合时态中使用être作助动词,例如:il s’est levé tard 。 除了以être作为助动词的动词之外,其它情况均要使用avoir作助动词。■ à mon avis,… ■ d’après moi,… ■ en ce qui me concerne… ■ il me semble que… ■ j’ai l’impression que… ■ je crois que… ■ je pense que… ■ je trouve que… ■ j’estime que… (我认为) ■ pour ma part, … ■ si vous voulez mon avis, … ■ ?a ne m’étonnerait pas que… ■ si tu veux mon avis,… 辨词:famille,ménage,foyer, maison, domicile Famille: n.f. 家庭,家族。侧重家庭成员之间的血缘关系,是否住在一起并不是绝对标志。 示例: membre de famille : 家庭成员;la vie de famille : 家庭生活 Ménage: n.m. 家、户。指一户人家,多用在统计或计算时。 示例: un jeune ménage : 一对年青夫妇 un vieux ménage : 一对老年夫妇 un ménage sans enfant : 一家没有孩子的家庭 Il y a une dizaine de ménages dans cet immeuble. 这栋楼里住着十来户人家。 Foyer : n.m. 指原始社会时一家人围坐取暖的火,至今仍有火的含义。 如:foyer dune lentille 透镜的焦点,le foyer dun incendie

文档评论(0)

qiwqpu54 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档