题目改为全球化下翻译理论研究实践的探讨论文--精选篇4215.docVIP

  • 1
  • 0
  • 约7.18千字
  • 约 12页
  • 2018-03-06 发布于湖北
  • 举报

题目改为全球化下翻译理论研究实践的探讨论文--精选篇4215.doc

题目改为全球化下翻译理论研究实践的探讨论文--精选篇4215.doc

本 科 毕 业 论 文 原 创 承 诺 书 我承诺所呈交的毕业论文是本人在老师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。据我查证,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果。若本论文及资料与以上承诺内容不符,本人愿意承担一切责任。 目 录 一、全球化概述 1 二、20世纪中国翻译学发展回顾 1 三、中国翻译理论研究的焦点 2 (一)从翻译本质和民族文化出发,注重独创性 2 (二)注重继承和发展本民族译论 2 1.承续传统译论 2 2.兼蓄西方译论 3 四、全球化下的翻译理论研究呈现出的新特征 3 五、全球化下翻译理论的作用 4 (一)认知作用 4 (二)执行作用 4 (三)校正作用 4 六、目前翻译理论研究值得引起注意的问题以及对今后翻译理论研究的若干意见 4 (一)目前翻译理论研究值得引起注意的问题 4 (二)对今后翻译理论研究的若干意见 5 参考文献 7 摘要 20世纪的中国翻译学经历了一个从兴起、发展,到成为社会上众所关注的学科,再到更新与求变的过程。可以说中国翻译理论研究取得了突飞猛进的发展。本文将试图对翻译理论研究进行一番探讨。 I Abstract In twentieth Century Chinese translation study has

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档