- 1、本文档共33页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
毕业论文毕业设计开题报告论文报告设计报告可行性研究报告
第九章 有关银行会计的信函 Open Questions 1. What are the types of Bill of Exchange? 2. What should be kept in mind when you are writing a letter of B/E? 3. What is th format of Bill of Exchange? Teaching Plan This chapter will cover 3 hours. 2 hours for the introduction of background information and explanations of terms and the texts. And the other 1 hour for discussion and practice. Teaching Methods Translation of key sentences Paraphrasing of key words and expressions Explanation of new terms Summarizing of key passages Discussion of important issues Questions and answers: interaction between teachers and students Words Expressions Draw on 向...开立 We have drawn on you for this amount at sight through the Bank of Nigeria. Suit to 适合于 We have taken special care to include in the consignment only items suited to conditions in Nigeria. Hand over 移交 The bank has been instructed to hand over documents against payment of the draft. Subject to 以...为准 We offer firm CIF, shipment within thirty days, subject to rely here by 11.a.m, our time. 3. We would like to notify that in compliance with the Contract stipulation, we have made full payment for these goods and acquired a complete set of shipping documents upon presentation by the Bank of China. . 4. In view of your first order, we are prepared to accept payment by D/P at sight (or at 30 days’ sight) for the value of goods shipped, but it would not be taken as a precedent. 5. We are looking forward to your favourable reply. 6. Will you please arrange for your correspondent in Singapore to obtain payment of the amount due before handing over the documents, and notify us when payment has been made. E-C Translation 1. Clean collection means the collection of financial documents not accompanied by commercial documents. 译文 1.光票托收是指不附带商业单据的金融单票的托收。 2. Documentary collection requires the draft accompanied by commercial documents. 译文 2.跟单托收要求汇票附上商业单据。 3. In order to conclude this transaction, we are prepared to ac
您可能关注的文档
最近下载
- 2023年苏州卫生职业技术学院单招职业适应性测试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 大疆 DJI Matrice 4 系列 - 用户手册 v1.0.pdf
- 2025年北京海淀区九年级中考二模英语试卷试题(含答案详解).pdf VIP
- 供应商评审表(代理商及贸易商类-现场评审).pdf VIP
- 2024年苏州卫生职业技术学院单招职业适应性测试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 2023年陕西省初中学业水平考试生物、地理试卷含答案.docx
- 11BS3 给水工程(华北标图集).docx
- 2025年苏州卫生职业技术学院单招综合素质考试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 2025年苏州卫生职业技术学院单招职业适应性测试模拟试题及答案解析.docx VIP
- HGT 4120-2024《工业氢氧化钙》.pdf
文档评论(0)