- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
社会科学文献出版社编辑体例规范
编辑体例规范
一 交稿要求
(一)提交本社拟出版的书稿应不违反国家有关法律法规,应有较高学术
水平,符合学术规范。所交稿件应齐、清、定,并配有word 电子文本,若有
图片(含作者照片、内文插图),应同时提供清晰度在300dpi 以上的jpg 格式
电子版。
(二)所交稿件应具备的要件
必备项:中英文书名、作者简介、中英文目录、中英文全书内容摘要
(500 ~ 700 字)、书稿正文、参考文献。
选择项:序(包括序作者手书签名)、前言、后记、作者照片。
二 正文
(一)标题
1.标题的字体、字号
标题是分清文章层次的重要文字,不同层级的标题有不同的字体、字号。
图书各级标题的用字,应遵循“由大到小、由重到轻;变化有序,区别有秩”
的原则。切忌大小失序、轻重倒置。
2 .标题的序号
标题序号可以采用“ 第× 篇”“ 第× 章”“ 第× 节”等明确表示级
别次序的形式。如果不采用上述形式,就需要另加符号或改变数字、字母的
写法来标明其级别次序。表示标题级别的序号形式,一般从大到小依次为:
“一”“(一)”“1.”“(1 )”“①”等。可以根据标题的实有级数,跳过某些形式
的序号。比如,可以在标题序号“一”之下就用“1.”作序号。但是这些序号
14 编辑体例规范
作者手册 0611修改.indd 14 2014/7/1 17:06:36
的序列顺序不可倒置。比如,不能以“(一)”为一级标题的序号,而以“一”为二
级标题的序号。
其他序号形式如“1”“1.1”“1.1.1”等或混合编排法也可采用。
(二)文字
1. 汉字
正式出版物要求使用规范汉字。规范汉字主要是指2013 年 6 月国务院发
布的《通用规范汉字表》中收录的汉字。除特殊情况外,一般不用繁体字、异
体字。不得随意制造简化字,也不要使用虽发布过但后来又被禁用的某些简化
字。异体字只限用在姓名中。不使用 1965 年淘汰的旧字形。
2 .译名
出版物中的外国人名的译名在一部书稿内应前后统一(引文除外,但应以注
释作说明),并根据有关工具书或约定俗成的原则力求在同类丛书中达到一致。
(1 )译稿中的人名,原则上应译成中文。凡在我国已有通用惯译的姓名或其
本人具有自选汉字姓名者,按约定俗成原则处理;各国领导人和重要政治活动家
的译名,应统一采用新华社已有译名。其他人名的译法,应参照新华社编译、商
务印书馆出版的《姓名译名手册》翻译。在《姓名译名手册》中查不到的外文姓氏,
可结合有关专业译名手册和译音表,按音节音译。
外国人名在第一次出现时,一般应于中文译名后加圆括号附注外文的姓名。
中文译名中的名一般以缩略形式出现,如M. 海德格尔、A. 蒙、J-J. 卢梭。在知
名度高或不引起误解时,中译名前的缩写名也可略去。但如果同一书或文章中
出现同姓的人,则不能省略,如“J. W. 德雷珀(J. W. Draper )和H. 德雷珀(H.
Draper )”。中文译名的内部分界,用间隔号(中圆点)分开,如:列奥纳多• 达•
芬奇。
(2 )译稿中的地名,应根据最新版本的《世界地图集》(中国地图出版社),并
参照中国地名委员会编的《外国地名译名手册》(商务印书馆)、《世界地名录》
文档评论(0)