中考英语语法数词的翻译.docVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中考英语语法数词的翻译.doc

中考英语语法数词的翻译 在翻译中,我们时常也会碰到数词的翻译。由于英汉两种语言在表达数字以及倍数增减方面存在一定的差别,翻译时应十分小心,稍有不慎,就可能会出现错误。因此我们在翻译数字时务必格外谨慎,力争做到准确无误。   一、数词组成的常用短语   这类短语大多是由数词和介词搭配而成,或是数词和其他词类搭配而成,常用来表示不确定的范围和概念,有时也可表示事物所处的状态或其他情况。例如:   by hundreds 数以百计   by thousands数以千计;大量   by(the) millions数以百万计   by halves不完全   hundreds of数百;数以百计   thousands of 数千;数以千计   hundreds of thousands of 几十万;无数的   thousands upon thousands 万千上万   millions upon millions of 千百万   tens of, decades of数十个   dozens of几打;几十个   scores of 许多,大量   billions of几十亿   hundreds of millions亿万   a thousand and one无数的   a hundred and one许多   ten to one十之八九   nine cases out of ten十之八九   nine tenths十之八九;几乎全部   tens of thousands 好几万   several millions of数百万   fifty-fifty各半的;对半的;平均   by one hundred percent百分之百的;全部   a long hundred一百多;一百二十   a few tenths of十分之几;有几成   by twos and threes三三两两   by ones or twos三三两两;零零落落   in two twos转眼;立即   at sixes and sevens乱七八糟   one or two少许;几个   twenty and twenty 三分之二,2/3   first of all 首先   second to none首屈一指   last but one 倒数第二   a decade of 十个,10   a score of 二十,  a dozen of 一打,12个   Thousands of people attended the meeting.   数千人参加了会议。   Ten to one she has forgotten it.   十有八九她把这件事给忘了。   Her name ranks last but one on the list.   她的名字在名单上排在倒数第二。   In a few minutes the students began to come in by twos and threes.   几分钟之后,学生们三三两两地走了进来。   二、需要换算数词的翻译   由于英语数字的表达与汉语数字的表达方式不同,汉译时需要换算。数字的换算看起来似乎很简单,但翻译工作者往往会因为不小心而犯错误,可谓失之毫厘、廖之千里。例如:   ten thousand(10个千)一万   one hundred thousand(100个千)十万   ten million(10个百万)千万   one hundred million(100个百万)亿   one billion十亿(美式英语)   ten billion(10个十亿)百亿   one hundred billion(100个十亿)千亿   one trillion万亿   三、概数的译法   概数是用来表示简略、大概情况的数字。英语和汉语中都有使用概数来表示不确定的范围或概念的语言现象。例如汉语中的几个、十来个、若干、大约、大概、左右、上下、约有、不到、多于、少于等概念,在英语中都能找到与之对等的词。   (一) 表示“大约”、“不确定”的翻译策略   在英语中,一般常使用about, some, around, round, nearly, towards, somewhere about, estimated, approximately, in/of/on the border of, close to等词修饰数字,表示“不确定”、“大约”、“上下”、“将近”、“几 乎”等。   The volume of the sun is about (or some, around, round) 1,300,00

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档