当你老了(爱尔兰诗人叶芝).pptVIP

  • 95
  • 0
  • 约1.66千字
  • 约 5页
  • 2018-05-14 发布于河北
  • 举报
当你老了(爱尔兰诗人叶芝)

* 当你老了(爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝) 《当你老了》是威廉·巴特勒·叶芝于1893年创作的一首诗歌,是叶芝献给女友毛特·冈妮热烈而真挚的爱情诗篇。诗歌语言简明,但情感丰富真切。诗人采用了多种艺术表现手法。文章通过深入剖析诗作中诗人所使用的艺术表现手法,诸如假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对女友忠贞不渝的爱恋之情。揭示了现实中的爱情和理想中的爱情之间不可弥合的距离。 威廉·巴特勒·叶芝 茅德.冈 When you are old 当你老了 --- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·叶芝 (冰心译) When you are old and grey and full of sleep当你老了,头发花白,睡意沉沉, And nodding by the fire,take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书来, And slowly read, and dream of the soft look 慢慢读着,追梦当年的眼神 Your eyes had once, and of their shadows deep; 你那柔美的神采与深幽的晕影。 How many loved your moments of glad grace, 多少人爱过你昙花一现的身影, And loved your beauty wi

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档