汉语的环境和非汉语的环境比较.docVIP

  • 4
  • 0
  • 约1.25万字
  • 约 11页
  • 2018-04-22 发布于福建
  • 举报
汉语的环境和非汉语的环境比较

汉语环境与非汉语环境下汉语教学之比较 ——以汕头大学汉语中心和泰国Wang Klaikangwon学校汉语教学为例Ellis(1988)认为,习得和学习根本不存在本质上的区别。习得中包括有意识的学习,有意识的学习中有可能无意识地学到意想不到的知识。因此有意识还是无意识,正式教学环境还是非正式的教学环境有时难以界定。”[1]但对于汉语语境与非汉语环境下的零起点班的汉语教学,其中所涉及的习得问题,应该更多倾向于“学习”的成分,因为“西方学者认为成人第二语言的获得,是从有意识的学习逐渐发展为对语言的自然习得......随着时间的推移和语言水平的提高,成人第二语言学习中习得的成分越来越大,而学习的成分就相对地变小了。” 即成人习得语言的初级阶段,有意识地获得语言使用规则等显性语言知识,最为普遍而重要的途径就是课堂学习,初级阶段的“学习”成分几乎占据了语言习得的90%。因此,课堂教学在不同环境下的运作及其效果比较,设定在零起点层次来进行考察,其可比性因素在排他性上更易于集中和把握,这是本论文的研究基点。 二语习得是一个极其复杂的动态过程,其教学模式及所涉及的学科理论众多。本文的研究角度着重于语言技能的获得过程思考。技能学习模式(The Skill Learning Model)

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档