Helen Fisher在Ted演讲中英对照.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Helen Fisher在Ted演讲中英对照

Helen Fisher在Ted演讲中英对照  本人今天推荐给大家的是Helen Fisher在Ted演讲中英对照,仅供参考,希望对大家有用。关注网获得更多内容。Helen Fisher在Ted演讲中英对照  I and my colleagues Art Aron and Lucy Brown and others, have put 37 people who are madly in love into a functional MRI brain scanner. 17 who were happily in love, 15 who had just been dumped, and were just starting our third experiment: studying people who report that theyre still in love after 10 to 25 years of marriage. So, this is the short story of that research.  我和阿尔特.阿伦、露西.布朗还有其他同事 对37位处在恋爱不同阶段的人的大脑 进行了核磁共振测试, 其中17位正享受爱情带来的幸福,而15位则刚刚被甩。 我们刚刚开始第三项实验: 研究那些在10到25年后 仍然处在爱恋中的人们, 接下来是关于这项研究的一些介绍。  In the jungles of Guatemala, in Tikal, stands a temple. It was built by the grandest Sun King, of the grandest city-state, of the grandest civilization of the Americas, the Mayas. His name was Jasaw Chan Kawiil. He stood over six feet tall. He lived into his 80s, and he was buried beneath this monument in 720 AD. And Mayan inscriptions proclaim that he was deeply in love with his wife. So, he built a temple in her honor, facing his. And every spring and autumn, exactly at the equinox, the sun rises behind his temple, and perfectly bathes her temple with his shadow. And as the sun sets behind her temple in the afternoon, it perfectly bathes his temple with her shadow. After 1,300 years, these two lovers still touch and kiss from their tomb.  在危地马拉的丛林深处的提卡尔,矗立着一座神庙。 它由史上最显贵的太阳王建造, 位于最壮丽的城邦, 代表着美洲最伟大的古文明玛雅。 这位君王,名曰Jasaw Chan Kawiil, 他体型魁梧, 并活到了八十余岁, 在公元720葬于提卡尔神庙。 按照玛雅碑文的说法, 他深爱着他的妻子。 他为妻子修建了一座神庙,正对着提卡尔神庙。 每到春分或秋分, 太阳在提卡尔神庙后升起, 而他妻子的神庙便浸浴在拖长的影子中。 到了下午落日之时, 他妻子的神庙的影子也会完全遮罩在提卡尔神庙上。 直到1300年后的今天, 这对恋人的陵墓依旧互相拥抱、亲吻。  Around the world, people love. They sing for love, they dance for love, they compose poems and stories about love. They tell myths and legends about love. They pine for love, they live for love, they kill for love, and they die for love. As Walt Whitman once said, he said, Oh, I would stake all for you. Anthropologists have found evidence of romantic love in 170 so

文档评论(0)

2017meng + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档